Книга Истинная темного дракона. Наследник для бывшего, страница 119 – Юлия Марлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная темного дракона. Наследник для бывшего»

📃 Cтраница 119

Вздохнув, проверила на двери лавки увесистый железный замок, обновила защиту и, с горечью признав, что желающих купить помещение — нет и, скорее всего, не будет, направилась к дому. Уверенность в правильности принятого решения не покидала до увитой зеленью калитки. Соберу свои немногочисленные вещи, напишу директору школы письмо, а затем извещу Демиана о желании пожить отдельно.

Болезненный холод тревоги прошелся вдоль позвоночника, когда я очутилась во внутреннем дворике. С виду на половину отремонтированный дом казался тих и пустынен, но что-то меня все-таки насторожило. Четкий отпечаток мужского ботинка на клумбе. Раньше его не было. Я со всей очевидностью поняла: заходить в дом не стоит. Теперь я несу ответственность за две жизни, не только свою, но и нашего с драконом малыша. Нужно быть в двойне осторожной.

Попятилась к калитке, протягивая ниточку к истинному-дракону, и тут входная дверь с грохотом распахнулась. На крыльцо выступил облаченный в темные одеяния знакомый неприятный угрюмый тип.

— Вы? — Я в полном недоумении взирала на королевского мага, с каким имела несчастье пересечься в грозу около двух месяцев назад. Именно эту группу Кристоф якобы увёл из города вниз по течению. — Что вы здесь делаете?

— Вернулся спасти вас, леди Рескот. — Ответил маг, упомянув мою девичью фамилию, и этим сильно напугал.

Задержав дыхание, я рассмотрела его лицо. Квадратные угловатые черты, тяжелый подбородок, недобрый взгляд. В каждом движении настороженность и агрессия.

— Спасти от чего? — Прошептала чуть слышно.

— От унизительного замужества.

— Подождите, — помотала головой в полной растерянности, — вы в Приграничье не по указу короля?

— Нет. Старик счастлив заключенным с темными драконами перемирием и даже не знает об этой миссии. Мы действуем под протекторатом другого лорда.

— Кого?

— Вашего отца.

Я вконец растерялась. Папа прислал эту странную и пугающую группу магов? Зачем?!

Он выдержал паузу и пояснил:

— Как только до столицы дошел слух, что легендарный генерал Нейман был предан своими же и брошен в горную реку, которая принесла его сюда, ваш отец, герцог Рескот, решил использовать это обстоятельство и освободить дочь от вынужденного политического замужества. Нам был отдан приказ прибыть в Приграничье и разыскать генерала Неймана любой ценой.

— И? — Прошипела с нетерпением.

— Добить его, леди Рескот, — без тени эмоций рявкнул наёмник из бывших военных.

Мне сделалось нехорошо. Покачнувшись, ухватилась за прутья изгороди и опустила голову, борясь с подкатывающим комом тошноты. Сквозь мутную пелену прорвалась новая реплика мужчины:

— Герцог дал нам четкие указания: уничтожить генерала любой ценой. А вас, госпожа, вернуть обратно в родные земли.

Я чувствовала, знала — они в Приграничье неспроста! Прикрыв глаза, сделала глубокий глоток свежего воздуха.

— Вы с самого начала знали, кто я такая?

— Да.

— И искали Демиана по всей протяженности реки?

— Верно. — Присланный папой маг выдержал новую паузу и процедил: — Мы знаем, что генерал по-прежнему в Приграничье. Он все еще очень слаб после ранения. Скажите, где ваш муж и мы раз и навсегда освободим вас от этого унизительного брака. Уже завтра вы вернётесь домой, увидите мать, отца и сестер. Разве не об этом вы мечтали, идя под венец с крылатым чудовищем с Севера, леди Рескот?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь