Книга Истинная темного дракона. Наследник для бывшего, страница 72 – Юлия Марлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная темного дракона. Наследник для бывшего»

📃 Cтраница 72

— Свежее мясо. Самое лучшее!

— Рыба: соленая, вяленая! На любой вкус.

— Мёд прямо с пасеки. Цветочный, лечебный, ароматный. Подходите, не стесняйтесь.

Со всех сторон летели бойкие крики. Я приобрела вяленый окорок, мясо птицы, два десятка яиц, творог, сметану, молоко и, вспомнив о желании испечь пирог, направилась к прилавкам со свежим маслом.

— Какая встреча, милая леди, — неожиданно настиг противный мужской голос с хрипящими нотами. — Лавка закрыта. Ни вас, ни Севиль нигде не видно. Неужто у тетки и племянницы стряслись неприятности?

Я резко остановилась, стиснув зубы до боли. Только общения с этим господином и не хватает! А куда деваться? Вытерпела три секунды, пока с лица схлынет злость, медленно развернулась и уперлась в строгую морщинистую физиономию мужчины и его подозрительно сощуренные глаза.

— Добрый день, господин префект, — произнесла приветливо. — Рада увидеть вас на рынке.

Сухопарый старик еще заметней прищурился, обегая мою фигуру пристальным взглядом.

— Неужто, действительно рады?

— Очень, милорд Сторвед, — вымученно улыбнулась. — Город под вашим чутким надзором месяц от месяца ширится и процветает.

— Вы мне льстите.

— Что вы, нисколько.

Старик усмехнулся, явно довольный высокой оценкой его деятельности и, скрестив костлявые руки, произнёс:

— А вы, смотрю, всё хорошеете Иоланта. Странно, что еще не вышли замуж.

— А зачем торопиться? — Держась непринужденно и не выказывая напряжения, неспешно двинулась к шумным торговым рядам. — Да и времени пока не хватает. Книжная лавка отнимает много сил.

— Верно, верно. Лавка — это хорошо, это правильно. Молодежь нынче совсем не читает, а с вашим появлением, нет-нет, да и увижу на улицах молодых и пожилых горожан с новой книгой.

— Рада привнести в Туринну крупицу просвещения, — мило ответила.

Сторвед хмыкнул под нос, с минуту шел рядом и уточнил:

— Вы так и не ответили на вопрос. У вас что-то случилось?

— С чего бы господин префект? У нас с тетей всё замечательно. Она недавно уехала по делам. А я подхватила простуду. Третий день сижу дома.

И для вида покашляла в ладонь.

— Вот оно что, простуда. А я гадаю, куда вы исчезли, — протянул неприятный старикан, косясь на меня через плечо со странным облегченным прищуром. — В таком случае желаю скорейшего выздоровления. И возвращения в лавку. Без хозяйки она смотрится сиротливо.

— Спасибо. Сама жду этого с нетерпением.

В этот момент от пронизывающего взгляда префекта спас басистый окрик директора магической школы.

— Леди Моне?

От дальних прилавков с крупами, солью и орехами к нам приближался широкоплечий магистр Вонд.

— Добрый день, — оборачиваясь, улыбнулась мужчине. Он охотно кивнул, покосился на старика Сторведа и обрадовал:

— Объявление о начале магического конкурса было озвучено мной на следующий после нашей встречи день. Как вы и предрекали, оно наделало много шуму.

— Правда?

— Да. От желающих принять в соревнованиях участие — нет отбоя. Школа бурлит. Ученики с нетерпением ждут начала конкурса. Искренне рад, что прислушался к вашей задумке, госпожа Иоланта.

— Приятно слышать, директор. Я рада поучаствовать в жизни магически одаренных учеников, — призналась честно.

— Простите, — в диалог, хрипло прокашиваясь, вмешался дотошный префект, — о каком конкурсе идёт речь?

— О магическом, лорд Сторвед, — незамедлительно пояснил руководитель учебного заведения. — Идея принадлежит леди Моне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь