Онлайн книга «Успешный проект Кэтрин Марлоу»
|
— Ее Величество приказала тебя убить, — ошеломил ответом Скай, тут же продолжив, — словам тех, кого обвиняют в мерзких преступлениях, не все поверят, мало ли наговаривают на королеву. А вот если участие Ее Величества подтвердишь ты, Дерек и еще несколько людей, не замешанных в этом деле, король непременно воспользуется этими сведениями. Она начала с тебя, Дерек… — Скай! — остановил его мужчина, рука Дерека дрогнула на моем плече, а из горла вырвался предупреждающий рык. — Что, Дерек? — потребовала, повернувшись к насупившемуся мужчине, — что произошло? — В меня стреляли… но все обошлось. Я виноват, не предусмотрел, что за нами следят. Не думал, что в этом замешана Ее Величество. — Невозможно все предусмотреть, — горестно усмехнулась я, неоднократно мысленно себя коря, что не сбежала из особняка, когда за мной прибыл мсье Алистер, и с шумом выдохнув, вернулась к разговору, — но я не понимаю, почему она тогда меня не убила, а держала взаперти и после отпустила? — Не она тебя поила сонными, королева отдала приказ верной фрейлине тебя убить и покинула кабинет. Роуз — единственная внучка мсье Алистера, помощника казначея. Он давно служит короне, еще при отце Его Величества. Кабинет, в котором на тебя напали, ранее принадлежал ему. Роуз же ребенком была частой гостьей во дворце и знала места, о которых Ее Величество не ведала. Девушка испугалась, не каждый решится на такое, и не выполнила приказ королевы, спрятав тебя в тайной комнате, а вывести уже не смогла… — Не выдержав непосильного груза, она рассказала обо всем мсье Алистеру. Он вывел тебя из дворца, оставив там, где тебя точно найдут, не рискнув привезти в особняк. Два часа назад мсье Алистер и мадемуазель Роуз отплыли от берегов Вирдании, — продолжил Николас, залпом осушив бокал с янтарной жидкостью, — мадемуазель Кэтрин, вам тоже не стоит здесь задерживаться. — Но мой завод и магазин… — Мы с мадам Малет присмотрим. Работу ты настроила, мсье Оуэн и парнишка Эмон в курсе всех дел, — проговорил мистер Бакстер, подходя к столу. За ним следом степенно проплыла мадам Малет. Когда они появились в кабинете, я не слышала и, судя по изумленным лицам подруг, они тоже пропустили сие явление. — Мистер Бакстер проследит за финансами, я же устрою все так, чтобы все дамы Вирдании покупали косметику только у тебя, — тем временем продолжила, старушка, неожиданно лукаво улыбнувшись мистеру Бакстеру. — У меня в Амевере есть домик, Алекс покажет. Он находится в уединённом месте, в самый раз для отдыха, а мы здесь с мадам Малет приглядим за твоим заводом и магазином. Да парни пока с этим кошмаром разберутся, думаю месяца через три разрешится все в лучшую сторону. — Но… когда отплывает в Амевер следующий корабль? — промолвила, понимая всю серьезность моего положения и зная, что с Алекс там мне не будет одиноко, но Дерек… — Я никогда не был в Амевере, — вдруг заговорил мужчина и, покосившись на друзей, громко объявил, — уверен, у нас будет самое увлекательное свадебное путешествие. — Да, — глухим голосом прошептала, потянувшись к склоняющемуся ко мне жениху, и не обращая внимание на радостные крики подруг и более сдержанные поздравления мужчин, отдалась самому нежному поцелую в мире… |