Онлайн книга «Успешный проект Кэтрин Марлоу»
|
— Не стоит, — отказался мужчина, неожиданно ласково мне улыбнувшись, чем внезапно меня смутил. Но я быстро вернула самообладание и голосом, не терпящим возражений, произнесла: — И все же мне так будет спокойней. — Как пожелаешь, — не стал настаивать Дерек, бросив на меня задумчивый взгляд; он, более ни слова не сказав, оставшийся путь, сосредоточенно вел машину. Спустя двадцать минут автомобиль, управляемый хмурым водителем, уже катил по Лонгсбит, а я еще долго ощущала на своей спине пронзительный взор мсье Дерека Уайта. Глава 36 Дом Стафансонов не впечатлил. Я была наслышана о могуществе этой семьи и ожидала увидеть что-то внушительней, но двухэтажный особняк безжалостно разбил мои представления о высшей знати Вирдании. А вот экономка, или кем здесь служила эта заносчивая особа, не подкачала. Окинув меня цепким взглядом, она занудным голосом дотошно меня допросила и распорядилась ждать в холле. Ждать пришлось долго, так что в комнату, где находилась девушка, я ворвалась взвинченная, подгоняемая страхом за подругу. — Алекс! Ты меня напугала! Так, вроде бы цела и почти здорова! А я тебе говорила, что в гостинице тебе делать нечего и ты можешь остановиться у меня! — Кхм… мадемуазель, — кашлянул оторопевший мужчина, мимо которого я пронеслась, не заметив его присутствия, и поднялся из кресла, — позвольте представиться, Брайн. — Кэтрин, очень приятно! И огромное вам спасибо, что спасли Алекс, — протараторила я, вытаскивая из сумки внушительных размеров прихваченную одежду, — мсье Брайн, вы не могли бы покинуть покои? Алекс нужно переодеться. — Ты уезжаешь? — вдруг с недоумением и капелькой сожаления спросил мужчина у Алекс, но почему-то продолжая откровенно пялиться на меня. Почувствовав себя неуютно под этим пристальным взглядом, я сделала вид, что не замечаю его нахального взора, и продолжила вытаскивать наряды. Алекс тем временем с тихим смешком произнесла: — Да, уезжаю. Я благодарна вам и мсье Дэвиду за помощь и заботу, но незамужней девушке неприлично находиться в доме холостяков. — О… об этом вы можете не беспокоиться, вы наша сестра… дальняя, — с лукавой улыбкой ответил Брайн, ошарашив меня своими словами. Не удержавшись, я вопросительно вскинула бровь и прямо посмотрела на подругу, но та, едва заметно качнув головой, проговорила: — И всё же… — Мсье Брайн, оставьте нас, пожалуйста, — произнесла, чеканя каждое слово, отметив, что мужчина уж больно настырный, а подруге явно неловко обсуждать ее нахождение в этом доме, поэтому решила вмешаться. — Да, конечно, — неожиданно покладисто согласился мужчина, а его задумчивый вид и предвкушающая улыбка откровенно меня напугали… — Ты ему понравилась, — вдруг шепотом заявила Алекс, едва мы остались в комнате вдвоём, — я совсем не знаю Брайна, но он мне показался очень настойчивым мужчиной. — Да? Не заметила… — рассеянно пробормотала, выкинув из головы странные мысли о Брайне, и, заботливо оглядев девушку, поинтересовалась, — ты как себя чувствуешь? И что этому Террансу от тебя надо? — Понравилась. Чувствую себя уже лучше, чем два часа назад. Что братцу от меня понадобилось, пока не знаю, — ответила Алекс сразу на все мои вопросы, надевая на себя юбку, — спасибо. Я забыла написать, что мне потребуется одежда, моя пришла в негодность, да и надевать её после случившегося мне неприятно. |