Онлайн книга «Успешный проект Кэтрин Марлоу»
|
Остаток дня я провела в спальне, разобрала вещи, выбрав подходящий наряд для встречи с Тиммонзом. Еще раз пересмотрела договор купли-продажи, немного времени уделила собственному уходу, в последние дни мне редко это удавалось сделать. И даже успела поужинать, когда в особняк, наконец, вернулась мадам Ирма. — Дорогая моя! Я так скучала! — с радостным восклицанием влетела в мою комнату тетушка, стискивая меня в своих объятиях, — я надеюсь, ты не сердишься на меня. Я была в прошлом месяце немного расточительна… — Нет, мадам Ирма, но я прошу тебя, чтобы ты впредь заранее информировала о своих тратах, — проговорила, отстраняясь от родственницы и натянуто улыбнувшись, произнесла, — приятный аромат, это духи? — Да, Жанет для себя купила, но они ей не понравились. Вот я и… ты же не против? — Нет, конечно, — покачала головой, наконец, вспомнив, где я встречалась с этим приторным запахом. Странно, что от письма мсье Тиммонза повеяло тетушкиным духами… — Ты давно прибыла? Почему не предупредила, я бы приказала Томасу тебя встретить, — прервала мои мысли чрезмерно, на мой взгляд, бодрая тетушка, что на нее было совсем не похоже. — Нет, пару часов назад и очень устала, а завтра предстоит трудный день. — Бриджет поведала… ты согласилась прийти на прием, она рада и хочет извиниться перед тобой, — тут же проворковала женщина, схватив меня за руку, — я ей сказала, что ты ее простишь, если она сделает это при всех гостях. Верно же? Если она опозорила тебя на людях, пусть и извиняется так же. — И что ответила на твои слова Бриджет? — не скрывая злую усмешку проговорила, с любопытством наблюдая за родственницей. Все же присутствие маман не шло ей на пользу, сейчас женщина в буквальном смысле расцвела. На щеках алел румянец, глаза горели, одежда стала более открытой, да и цвета стали ярче. — Конечно, ей не понравилось мое требование, но она согласилась, — уверенно заявила мадам Ирма, все больше меня удивляя. Ранее эта особа боялась и рта открыть, а тут смотри — «потребовала». — Тетушка, да у тебя раскрылся дар убеждения, — с тихим смешком произнесла, невольно вспомнив слова Томаса, я успела заметить промелькнувший страх на лице мадам Ирмы. — Ох, что ты, она и сама сожалеет о случившемся, — отмахнулась женщина и, тотчас всплеснув руками, заговорила, — ты, наверное, голодна, я прикажу подать для нас ужин в малой столовой. — Нет, не беспокойся, но я очень устала и хотела бы пораньше лечь спать. — Конечно, дорогая, я не буду тебя тревожить. Поезда… они так выматывают, — заботливо проворковала тетушка и, покровительственно похлопав меня по руке, вышла из моей комнаты. Гадать, что так изменило мадам Ирму, я не стала, какой в этом смысл. И действительно легла спать, а утром сообщив тете, что вынуждена срочно решить кое-какие вопросы в банке и что на прием к Тиммонзам я прибуду вовремя, я покинула особняк… — Как вы сказали, письмо мсье Тиммонзу я вручил за полчаса до назначенного времени, — сообщил Томас, встретив меня у входа в ресторан, — он уже там, третий столик в алькове, и он нервничает. — Я полагаю, ты не оставишь меня одну и будешь за нами следить? — насмешливо бросила, покосившись в окно, но ничего за ним не разглядела. — Мой наниматель будет сильно расстроен, если я не прослежу, за тем, как прошла ваша встреча. |