Книга Хозяйка Инс-Айдена, страница 103 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Инс-Айдена»

📃 Cтраница 103

– Ну что? Теперь на кирпичный завод? Или домой?

– На завод. Сегодня всех навещу, а завтра дома поработаю, да и школу надо посетить… – вполголоса проговорила и, вдруг вспомнив о ещё одном важном деле, спросила, – Кип, а ты не знаешь, где мать Фрэнка?

– Знаю… зачем тебе?

– Просто хотела узнать.

– В Тайсхарте.

– В доме для умалишённых? – потрясённо выдохнула, невольно вспомнив нашу последнюю встречу и её взгляд, полный сожаления и сочувствия, – она не показалась мне сумасшедшей.

– Откуда тебе знать… – с усмешкой проронил друг, но тут же взволнованно заговорил, – ты же не собираешься к ней?

– Я хочу убедиться, – коротко ответила и голосом, не терпящим возражений, продолжила, – едем в Тайсхарт.

Глава 41

Тайсхарт поражал своими размерами. Некогда красивое, в колониальном стиле, здание, принадлежавшее герцогу Мортон, куда он приезжал в лучшем случае раз в год, сейчас выглядело заброшенным, неухоженным, часть стен будто были изъедены молью, крыша в западном крыле обвалилась, а одна из мраморных колонн была подпёрта небольшим бревном.

Внутри здание выглядело не лучше, только холл, где принимали гостей, казался чистым и сверкал позолотой на барельефах. Большой массивный стол, шкаф, уютные диванчики и кресла выглядели вполне уместно. А коридор, ведущий в комнаты для богатых сумасшедших, восхищал разостланной на каменном полу мягкой красной дорожкой, глушившей наши шаги. Но пройдя этот показушный путь, за дверью, ничем не отличавшейся от остальных, мы очутились в грязном, душном, пахнущем сыростью, мочой и застарелым потом узком коридоре.

– Хм… мадам Одра находится здесь? – сквозь зубы процедила, перешагивая через кем-то выброшенную щётку для волос.

– Несколько месяцев назад на счёт мадам Одры Доуман перестали поступать деньги. Тайсхарт не мог больше содержать её в тех комнатах, которые она ранее занимала, но и выпустить её мы не вправе, поэтому больная была переселена в эту часть крыла.

– Кто дал заключение о её состоянии? – спросила, требовательно взглянув на худого до бледной синевы мужчину, с лысой головой, красным, покрытый сосудистой сеткой, носом, щербатой, заискивающей улыбкой и масляными, беспрестанно бегающими глазками.

– Мсье Исси.

– Он здесь?

– Нет, мадам, мсье Исси приезжает сюда раз в три месяца или сопровождает новых пациентов. Но доктор никогда не предупреждает меня о своём визите.

– Сообщите ему, что я хочу с ним встретиться и как можно скорее.

– Как прикажете, мадам… сюда, за этой дверью. Мы подобрали для мадам Одры самую лучшую комнату.

– Я вижу, – сердито бросила, остановившись на пороге убогой комнатёнки квадратов на шесть. Здесь уместилась только узкая кровать, заправленная серым покрывалом, небольшой резной сундук, выглядевший инородно в этом помещении, и у грязного окна – табурет, на котором сидела моя свекровь и что-то вышивала, совершенно не обращая на нас внимание.

– Мадам Одра, к вам пришли, – ласковым голосом протянул мсье Клев, местный смотрящий, управляющий и охранник в одном лице.

– Оставьте нас, – приказала, взглядом показав Кипу на замешкавшегося смотрящего. Друг коротко кивнул и, подхватив плюгавенького, поволок его по коридору. Я же, дождавшись, когда они отойдут на приличное расстояние, вновь вернула свой взор на продолжавшую вышивать женщину и заговорила, – мадам Одра, это я, Делия Рейн.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь