Онлайн книга «Хозяйка Инс-Айдена»
|
– Ваше величество, позвольте представить вам, – заговорила Кэтрин, поочерёдно называя наши имена, после чего мы делали неуклюжий книксен и получив благосклонный кивок королевы, усаживались на свободный диван… – Значит, вы все управляете имуществом без мужчин и у каждой есть своё дело? – удивлённо спросила её величество, тут же добавив, – о герцогине я знала, с Кэтрин мы познакомились несколько месяцев назад, а о том, что в Вирдании есть ещё дамы, не побоявшиеся вступить в схватку с мужчинами, я не знала. – Мы слабые женщины ваше величество и не сражаемся с мужчинами, – с улыбкой проговорила Кэтрин, бросив на нас предупреждающий взгляд, – мы всего лишь пытаемся защититься. – Хм… и отчего защищается мадам Делия? – поинтересовалась королева, посмотрев на меня пронзительным взглядом, от которого мне стало неуютно, а по спине поползли зябкие мурашки. – Ваше величество, полагаю, вам наскучили жалобы… – Да, вы правы, мадам Делия, – остановила меня королева, повелительным взмахом руки, выпроваживая своих фрейлин и дождавшись, когда те покинут зал, вновь заговорила, – их жалобы я знаю наизусть – мало подарков, скучные спектакли, наглые любовницы мужей и неблагодарные дети. Полагаю, ваши заботы не так банальны, поведайте о них своей королеве. – Меня не волнуют любовницы моего мужа, я подала на развод. На спектакли ходить у меня нет времени, а подарки я могу купить себе сама. А дети… у меня сын, ему нет восьми и у меня только одно желание, чтобы никто его у меня забрал, – произнесла, тщательно подбирая каждое слово и теперь с тревогой ожидала ответа её величества. – Как я и предполагала, ваши заботы не столь банальны, – проговорила королева и с прямой как стена спиной, медленно поднялась, – этот закон о воспитании мальчиков давно устарел… и, к сожалению, я не могу его изменить, на это уйдёт много времени, но в моих силах сделать вас единственным опекуном. – Ваше величество… – задохнулась от услышанного, с трудом, проглотив застрявший, ком в горле и если бы не поддержка Алекс, которая незаметно сжала мою ладонь, я бы наверняка позорно разрыдалась. – Я понимаю ваши опасения… у меня тоже есть сын и я была лишена привилегии видеть его так часто, как требовало моё сердце… даже королева обязана подчиняться законам своей страны. Завтра я распоряжусь подготовить приказ и передам его Кэтрин… – Благодарю ваше величество. – А теперь нам пора вернуться в зал, скоро начнётся представление, а его величество не любит, когда что-то идёт не по его плану, – преувеличенно радостным голосом произнесла королева. И тотчас, по невидимому нам знаку, дверь бесшумно распахнулась и женщина, на лице которой застыла счастливая маска, первой покинула комнату… Глава 50 – У тебя хотят забрать сына? – потрясённо прошептала Алекс, а Кэтрин и Адель, остановившись у облюбованного нами диванчика, вопросительно на меня посмотрели. – Это долгая история, расскажу, но не сегодня, – прошептала, взглядом показав на засуетившихся придворных и спешащую к нам мадам Мелву. В зале, казалось, стало больше людей, гул их голосов, музыка, льющаяся с балконов, приглушённый свет вдруг стали раздражать, а от терпкого запаха пота, духов и сигар разболелась голова. – Ладно, – вполголоса, будто размышляя, проговорила Кэтрин и через мгновение, натянув дежурную улыбку, прощебетала, – мадам Мелва, мне кажется, сегодня мы себе подходящего мсье не найдём. |