Онлайн книга «Наследница долины Рейн»
|
— Мсье Кэри, что происходит? — требовательно спросила, присаживаясь на стул — разговор, я так понимаю, будет долгий. Не уйду, пока не выясню, с чего такие метаморфозы случились с мужчиной. Выдержав небольшую паузу, едким голосом продолжила, — ещё два месяца назад вы не хотели предоставить мне отсрочку по закладным, которые мне оставил муж. И только после частичного погашения задолженности вы приняли благосклонно мою просьбу, а сейчас готовы вложить свой капитал в мой проект не глядя? — Понимаю ваше беспокойство, мадам Делия… — чуть запнулся мужчина, виновато улыбнувшись, заговорил, — буду с вами откровенен… мсье Николас Эдингтон и мсье Крейг Брикман час назад подписали с мсье Паркером договор, став инвесторами вашего банного комплекса. А эти люди вкладываются только в прибыльные мероприятия и лестно отзывались о новом проекте. Мсье Паркер заявил, что идея принадлежит вам… поэтому, если вы не против, я с удовольствием поучаствую в вашем проекте и кредит в банке брать не потребуется. — Я должна сделать расчёт, прежде чем подписать с вами договор партнёрства, — нашла в себе силы ответить, стараясь заглушить обиду и злость на Мэтью. Да, он не стал скрывать, что идея принадлежит мне, но он даже не посчитал нужным уведомить меня о появлении инвесторов. И я понимаю, что мне принадлежат всего тридцать процентов банного комплекса, но всё же он мог хотя бы поставить меня в известность. — Конечно, мадам Делия, — прервал мои тягостные мысли управляющий и, любезно улыбнувшись, продолжил, — я могу надеяться, что вы пока не будете сообщать о своём новом проекте другим инвесторам? — Не буду, мсье Кэри, — заверила мужчину, поднявшись со стула, и, натянуто улыбнувшись, проговорила, — до свидания. — До скорой встречи, мадам Делия. Из банка выходила в глубокой задумчивости, и если бы не Кип, заступивший ненормальной дорогу, точно была бы снесена дородной дамочкой, которая с восторженным визгом едва не набросилась на меня. — Делия, детка! Я так соскучилась! — Мадам Доуман? — растерянно протянула, не ожидая от обычно холодной и отрешённой от окружающего женщины такой бурной встречи. — Делия, ты почему так и не приехала к нам? Сефтон сообщил мне, что отправлял приглашения и лично звал к нам! Я так давно не видела Дарена, — с укором проговорила мать моего пока ещё мужа, — едем к нам⁈ Ты ещё не забыла, где находится наш особняк? — Мадам Одра, я тоже рада вас видеть, но ни сегодня, ни завтра, ни в любой другой день не могу прибыть к вам с визитом, — произнесла, рассматривая свекровь. Невысокая, тучная дама с нежной, доброй улыбкой и потрясающе красивыми глазами. Как у такой приятной женщины могли вырасти подобные сыновья? В воспоминаниях Дель мадам Одра обычно была безучастна ко всему, редко улыбалась и большей частью находилась в своих покоях. Сейчас же я видела полную энергии женщину, которая едва не подпрыгивала на месте. — Дель… я знаю, ты подала на развод и, возможно, права, но не лишай меня внука, — жалобно протянула свекровь, я же пыталась вспомнить рассказы Дарена о его жизни до моего появления, но ни разу не слышала ни слова о бабушке. — Позже, когда всё… — невольно дёрнулась, почувствовав болезненный укол в ладони, когда женщина вдруг неожиданно подалась ко мне и схватила меня за руку, — что это, мадам Одра⁈ |