Онлайн книга «Наследница долины Рейн»
|
— Твоя жизнь в твоих руках, — произнесла глухим голосом и, резко развернувшись, широким шагом отправилась к лестнице. Глава 5 Глава 5 Благополучно добравшись до своей комнаты, я заперла дверь на ключ и на всякий случай подпёрла её оттоманкой. После, взобравшись на кровать, обхватила руками подушку, невидяще уставилась перед собой и погрузилась в тягостные думы. Первые минуты я порывалась вернуться на крышу и попытаться затянуть девушку на террасу. Но усилием воли напоминала себе, что Ора — враг. Она хладнокровно убивала Дель и в итоге добилась своего. Она пыталась убить меня, и только волею случая мне удалось спастись. Отрешено взирая на светлеющее небо за окном, я прислушивалась к звукам в доме, но сегодня стояла странная, гнетущая тишина. Не было привычного скрипа старых половиц, едва слышного завывания ветра в стенах и шороха вездесущих мышей, все этой ночью замолкли и будто затаились. Не знаю, сколько я так просидела в тревожном ожидании, но, в конце концов, усталость взяла своё, и беспокойный сон всё же сморил меня… Пробуждение было мгновенным, неясный звук голосов ворвался в мои кошмарные, прерывистые сновидения, заставив насторожиться. Резко сев, я затаила дыхание, напряжённо прислушиваясь. К комнате шли, их было по меньшей мере трое, два голоса принадлежали мужчинам, а вот третий был мне знаком, так торопливо и немного картавя говорила кухарка Мари. Осознав, что незваные гости сейчас попытаются войти в покои, а дверь заперта и подпёрта, я пулей слетела с кровати. Сдвинула в сторону оттоманку, повернула ключ, метнулась назад к постели. И едва успела укрыться тонким одеялом, в дверь постучали и, не дожидаясь позволения войти, прошли двое невысоких, в тёмных одеждах, худощавых мужчин и пышнотелая кухарка. — Вот видите, господин, — промямлила женщина, махнув в мою сторону, — почти и не поднимается, покойная Ора сказывала, что и не говорит мадам совсем. — Хм… простите, мадам Делия, что ворвались к вам вот так, но мы вынуждены вас побеспокоить, — заговорил тот, что посветлей, с сочувствием на меня посмотрев. Изнеможденное лицо, выпирающие скулы явственно указывали на мою продолжительную болезнь, а вот тёмные круги под глазами уже приходилось подкрашивать сажей из камина. — Что-то случилось? — просипела я, за время притворства научившись умело менять тембр своего голоса. — Ваша сиделка… Ора, она сорвалась с крыши и погибла. Девушка не говорила вам, зачем ей потребовалось подниматься на террасу? — Нет, мсье… — произнесла, мгновенно ощутив невероятное облегчение. Жестоко — да, было мне её жалко — нет. Ора сделала свой выбор, как, впрочем, и я, и нам обеим придётся нести ответ за свои поступки. — Этан, мадам, — подсказал светловолосый, прерывая мои мысли. Второй мужчина зорким взглядом осматривал мои покои, надолго задерживая свой взор на мебели, стенах и камине, кстати, давно не чищеном. — Мсье Этан, большую часть дня и ночи я сплю, и с Орой мы почти не разговариваем. — Что ж, Мари сообщила нам, что у вашей сиделки здесь никого из родных не было, — произнёс темноволосый, наконец удовлетворив своё любопытство, — ближайшие родственники находятся в Чартмасе, за три фаринга мы организуем похороны в Диншопе. — Не беспокойтесь, мсье Дакс, господин оставил монет на непредвиденные расходы, — поспешила сказать Мари, заискивающе улыбнувшись, — идёмте, я вас напою чаем, поди, продрогли. |