Онлайн книга «Наследница долины Рейн»
|
— Гейб я, а это Мило, он на воротах стоит, — ответил мужчина, прерывая мои мысли, неловко улыбнувшись, и замер в ожидании. — Мило, значит… Гейб, раз ты здесь за главного, наказываю тебе с сегодняшнего дня на территорию завода не пропускать никого из семьи Доуман, также запрещено заходить на территорию завода управляющему. Ты меня понял? — А как же… кто за всем этим? — растерялся от таких новостей мужчина, взглядом ища поддержки и объяснения у Кипа, которого, казалось, всё это только веселило. — Я буду. Ты, Гейб, умеешь производить кирпичи, а я смогу их продать, — пояснила недоумевающему мастеру, — Дарен мне в этом поможет, а пока покажи мне завод. Мило, если появится управляющий, позови меня или моего секретаря мсье Джонса. — Как прикажете, госпожа, — тотчас заверил меня парнишка, которого не так обеспокоили грядущие изменения. — Пройдёмте, хозяйка, — позвал Гейб, до сих пор пребывая в растерянности, но всё же не преминул напомнить, — тут склады, сейчас в них полно кирпичей, только они никому не нужны. — Угу, а здесь котельная, — проявила чудеса догадливости, с трудом сохраняя серьёзное выражение лица, так как Гейб настойчиво продолжал обращаться к Кипу, не зная, как себя вести с женщиной. Хотя я знала, что в Ранье, как и в других крупных городах, женщины давно управляют своим имуществом, создают компании, открывают заводы и фабрики, просто их ещё так мало, что пока для таких вот замшелых шовинистов это было диковинкой. — Сейчас здесь осталось всего десяток работников, остальные подались на заработки в город, — пожаловался Гейб после часовой экскурсии по заводу, — господин Грин задолжал нам за полгода работы, но говорит выплачивать нечем, товар весь на складе. — Много должен? — Мне пятнадцать фарингов, остальным меньше. — Подскажешь, где кабинет управляющего? — Как не показать, вы ж хозяйка, только двери господин Грин запирает, — меланхолично пожал плечами Гейб, показывая дорогу. — Когда он обычно приезжает? — Как дожди начались, уже неделю не показывался… вот, госпожа, его кабинет, — ткнул пальцем мастер на массивную дверь. — Сломать можешь? — Если госпожа прикажет, — пробормотал мастер, придя в ещё большее замешательство, — ломать? — Да, — коротко ответила, покосившись на сына, для которого сейчас было всё интересно и ново, по-моему, его даже увлекла эта проверка. Зря я волновалась, что Дарену будет скучно, вон какими глазёнками он следил за Гейбом, который устремился вниз по лестнице и вскоре вернулся с кряжистым рыжеволосым мужчиной, в его богатырских руках была огромная кувалда. — Госпожа, вы бы отошли, а то зацеплю ненароком, — пробасил приглашённый. Мы тут же последовали его совету и, уйдя вглубь небольшого коридора, замерли в ожидании. Один сильный удар — и дверь с обиженным стоном распахнулась, сердито врезавшись в стену. — Оу! — тотчас раздалось восторженное восклицание сына, он с уважением взглянул на мужчину, которому явно польстило такое внимание. — Ты заходи почаще, я научу молотом тебя стучать, руки станут крепкими, — произнёс работник, на миг забывшись, но тихое шипение мастера напомнило ему об ошибке, — простите, госпожа, мсье… — Дарен, ты хочешь сходить с… — вопросительно взглянула на мужчину, опасливо поглядывающего в мою сторону. — Фок, госпожа. |