Книга Наследница долины Рейн, страница 53 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница долины Рейн»

📃 Cтраница 53

— Я учту, — задумчиво произнесла, тут же ласково улыбнувшись вышедшему из ванной ребёнку, преувеличенно бодрым голосом проговорила, — теперь моя очередь смывать с себя пыль и паутину, а ты можешь проверить, что нам удалось захватить на чердаке.

Лудо-дворецкий

Иллюстрация к книге — Наследница долины Рейн [img_3.webp]

Глава 17

Глава 17

Неделя до возвращения мсье Сефтона из деловой поездки пролетела слишком быстро. За время его отсутствия в Ранье я хотела многое успеть сделать, но планы одно, а вот их исполнение совсем другое.

Из хорошего — в поместье сменился штат прислуги. Всех, кто служил семье Доуман, рассчитали и в тот же день набрали новый персонал. Выбор, конечно, был невелик, да и Кип предупреждал, что подходящих моим требованиям людей у него немного. Но всё же это лучше, чем жить бок о бок под неусыпным контролем соглядатаев Сефтона.

Конечно, две служанки, экономка, кухарка и её помощница — это ничтожно мало для большого поместья. Сад тоже требовал срочного восстановления, но я с трудом могла оплатить работу только этому немногочисленному персоналу. Да и гостей я приглашать пока была не намерена, а друзьям мужа, дважды попытавшимся прорваться сквозь крепкий заслон в виде Барни, больше не удастся устроить в поместье очередную попойку.

С гувернёром сына нам тоже повезло. Правда, впервые увидев парня лет двадцати пяти, который явно был из тех, кто обчищает карманы у зазевавшихся несчастных, я была готова выставить его за дверь. Но пообщавшись с Гленом, всё же изменила своё решение, парнишка оказался умным, вежливым и обходительным молодым человеком. Он быстро подружился с Дареном, и вот уже четвёртый день подряд сын с восторгом рассказывает всё, что ему поведал его учитель. К общим знаниям Глен добавил историю о великих учёных и знаменитых первооткрывателях, и он же обучал Дарена умению постоять за себя.

А вчера наконец Кип порадовал меня тем, что на заводе появилась охрана. Не такая внушительная, как добряк Барни, но она состояла из пяти человек, которые неустанно патрулировали периметр территории завода. Остальные пять появятся чуть позже, после того как пройдут собеседование у моего секретаря.

Из плохого — у меня закончились все деньги. Даже те, что лежали в тайнике отца, и те, что хранила за плиткой в ванной комнате моя мать. Запас был небольшим и в одно мгновение разошёлся на важные траты. Такие, как покупка продуктов, оплата нетерпящих отлагательств счетов, и обязательства по двум распискам, что сделал мне муж, тоже пришлось оплатить, иначе я бы осталась без кареты. Все расписки и закладные я прятала в сейф, чтобы позже выставить счёт старшему Доуману.

— Завтра кирпич доставят на ферму, — сообщил долгожданную новость Кип, прерывая мои тягостные мысли.

— Отлично, — рассеянно проговорила, кивнув мужчине, чтобы заходил в кабинет, — что нового слышно в Ранье?

— По городу про тебя слухи занятные гуляют. Говорят, что ты лечилась не в Диншопе, а в Кастелии; судачат о несметных богатствах, которые оставил тебе отец; обсуждают твою удачную сделку; ну а твой муж рассказывает своим дружкам, что ты спятила. Ооо, кстати, для тебя приглашение, от некой Паулы Тернер.

— Ещё одни непредвиденные затраты, — задумчиво произнесла, забирая небольшую картонку, на которой витиеватыми буквами было написано приглашение на ужин по случаю дня рождения малышки Кей, — у меня осталось всего пять фарингов, которые закончатся уже сегодня, как только я отдам их Фани, чтобы она купила необходимые продукты. За кирпич выплатят только завтра… через три недели надо заплатить слугам. И это здесь ещё, а пропустить нельзя!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь