Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»
|
Глава 33 — И ещё вот возьми, — Роберт протянул мне мою корону. Я поправила пояс шёлкового халата, в котором вышла из ванной, и взяла свою семейную реликвию. — Я иду на бал? Как твоя жена или жена Патрика? Может, я дома посижу и не буду будоражить общественность? Я скривила брови, мне правда не хотелось никуда идти, чтобы не нарываться на скандалы. — Ты идёшь на бал, Лера, как наследница императорского рода. Ты одна из главных персон, все хотят тебя увидеть. Пусть поглядят, но только краем глаза, потому что ты моя! Я приставлю к тебе свою охрану, проклятые маги тоже будут на совете. — Ты же изгнал их из правления? — Из правления Мирии да. И, на удивление, народ воспринял это почти безболезненно, когда я назначил на освободившиеся посты молодых перспективных выпускников академии, как драконов, так и простых людей. Даже взял одного мага, но он клятвенно заверил, что поддерживает королевские интересы и прошёл все проверки. Также я сделал лорда Хаммера ответственным за искусство. Надеюсь, ты рада. Я старался не быть жёстким, прислушиваться к молодёжи, как ты советовала. Я поцеловала Роберта, но он почему-то не стал от этого счастливее, и я вопросительно вскинула бровь. — Совет магов древних родов имеет вес в других королевствах, — проговорил дракон. — Потому один из них будет допущен на совет королей, как равный драконам. Таков древний закон, на котором основан мир между драконами и людьми. И я слышал, что Гилмор ушёл с поста главного в совете, значит... Роберт шумно вздохнул, и я поняла, что мы оба думаем об одном и том же маге. Эскорт. Неужели мне придётся снова встретиться с ним лицом к лицу? — Я буду защищать тебя от него и ото всех. Короли захотят к тебе присмотреться, будь осторожна в разговорах. Лучше совсем не разговаривай, я буду говорить за нас обоих. — Скажи, Роберт, это потому, что на мою персону будут усиленно глазеть, ты приказал сшить мне совершенно закрытое платье по самый подбородок? — я присмотрелась к наряду, который принёс дракон. — Я же видела, какие декольте носят даже пожилые леди! Я буду странно смотреться! Роберт прищурился и хмыкнул. — Мало ли, кто что носит. Ты пойдёшь в этом. И ещё хотел сказать тебе кое-что, Лера... — хрипло проговорил Роберт. Дракон принял совершенно строгий вид, что спорить по поводу платья мне сразу расхотелось. — Что случилось, дорогой? — Я говорил со своими судебными советниками, они не могут найти законный способ оспорить право Патрика, документы на брак подписаны твоей рукой, а открывать правду про обмен телами, сама знаешь, невозможно. Нужно, чтобы у нас появились брачные метки и ты забеременела, тогда наш брак будет признан. Т-с-с, — дракон положил мне палец на губы, когда я возмущённо открыла рот. — У меня есть надежда на совет королей — он в праве решать сложные судебные споры. Нам не откажут, ведь мы истинная пара. А если и откажут, я воспользуюсь грубым, но действенным способом — вызову Патрика на дуэль и заберу тебя по праву сильнейшего. Я хочу, чтобы ты знала, что я всё сделаю, чтобы мы были вместе, Лера. И накажу всех, кто нам мешает. Дракон заключил меня в объятия, но я упёрлась ладонями ему в грудь и посмотрела строго: — Роберт, только пожалуйста, без дуэлей! Я же стану седая от волнения. Зачем тебе седая жена? Дракон усмехнулся и покачал головой. |