Онлайн книга «Жена по праву. Книга 3»
|
— Благодарю, рада, что вам по душе мой наряд. Мы обменялись любезностями, и в этот момент в холле появился Паша в чёрном фраке с хитрой улыбочкой на лице. — Куда-то собрался? — я приподняла бровь. — Мама, оставьте нас с Валерией, пожалуйста, — холодно сказал он, приближаясь ко мне, как коршун. Глаза его искрили. Графиня ушла на кухню с Камиллой, и Паша прорычал: — Я иду с тобой! Представишь меня королям, выбьешь мне место в будущем совете империи, сделаешь меня из графа хотя бы герцогом, тогда отстану от тебя. Если не сделаешь, что я прошу, никакой привязке Камилле не видать, что бы не говорила моя мать! Паша подошёл вплотную и прижался грудью к моей груди. — Размечтался! — я гордо вскинула голову и поглядела на него с вызовом. Потом достала портальный артефакт и активировала его, как учил Роберт, перенесясь во дворец. Именно там должен был проходить открывающий бал совета королей. Паша в последний миг вцепился в меня железной хваткой, и мы перенеслись вместе. Глава 39 Когда развеялась красная дымка, сперва я различила яркие торжественные люстры, затем из марева выплыли высокие мужские фигуры в чёрных фраках, стоящие вокруг стола. Их было пятеро, все очень серьёзные и строгие. Один из них отделился и двинулся ко мне, сверкая опасно потемневшим взглядом. Роберт! А вокруг него короли и у них, похоже, какое-то совещание! Вот я попала! Ну, Роберт сам учил: “Лера, подумай о том, к кому ты хочешь переместиться” — и вот, пожалуйста, перенеслась прямо к мужу в момент какого-то важного разговора! — Паша, да отпусти меня, наконец! — выпалила я, пытаясь отбиться от объятий бывшего. Он, похоже, сразу понял, куда попал и вцепился в меня, как краб клешнями. — Лера, что ты тут делаешь?! — прошипел Роберт. При приближении дракона с перекошенным от ярости лицом, Паша перестал меня лапать и выпрямился, только оставил руку на талии. Роберт опасно расширил ноздри, направив взгляд полный тьмы на кузена, и Паша-таки отвёл руку, но в отместку нахально выглянул за плечо дракону и приветливо улыбнулся королям. — 0, это и есть леди Валерия Романус, Роберт? — сказал басовитым голосом один из мужчин. — Да, это леди Валерия, наследница рода Романус, — кивнул Роберт. — Познакомься, Лера, это король Лиринии — Леонгард, —муж представил мне высокого мужчину лет сорока, с грудью, что называется, колесом, на голову выше Роберта. Его лицо было скошено глубоким рубленым шармом, нос явно когда-то был сломан, а взгляд свирепо горел. Выглядел мужчина, как монстр-великан, и меня передёрнуло от неприятных ощущений. — Очень приятно, леди Романус, — проговорил король Леонгард звучным, как тромбон, голосом и хищно оглядел меня, словно добычу, которую раздумывает ловить или отпустить. Я поспешила отвести взгляд. — Это король Реймар, правитель Нидланда, Валерия, — Роберт указал на другого мужчину лет восьмидесяти. Голова его была полностью лысая, глаза тусклые неопределённого цвета, узкие плечи. Он выглядел немногим живее Эмеральда. Реймар коротко поклонился мне, не выдав ни единой эмоции. — Правящего наместника Вейланда, герцога Освальда, ты знаешь, — указал Роберт на третьего мужчину. Да, с ним мы виделись на нашей свадебной церемонии. Весьма симпатичный молодой мужчина (но не симпатичнее моего Роберта) с добрым взглядом и такой же темноволосый, как мой муж. |