Онлайн книга «Жена по праву. Книга 2»
|
Роберт нахмурился и отпил из бокала. — А если прийти не с обыском, а скажем, просто наведаться в гости и незаметно поискать, ты об этом не думал? — В гости? — недоумевающе поглядел Адальхарт. — Да, Роберт. Ты не ходишь к людям в гости, всегда только с ордером на обыск? — съязвила я. — Нужно найти повод навестить эту леди. — Вообще, повод есть, — задумался дракон. — Тётушка Эскорта в прошлом блистала при дворе и до сих пор собирает литературные вечера. — Отлично! Нам нужно попасть на такой вечер. Было бы здорово, если бы нас пригласили. — Нас пригласили... вернее, тебя, — Адальхарт прищурился, снова отпивая вино. — Но я терпеть не могу подобные сборища, слишком много слюнтяев, которые ничего, кроме книжки, отродясь в руках не держали, о чём с ними можно говорить... — Роберт! — прервала его. — Мы просто обязаны пойти! — я уже говорил, что ты удивительная? — хмыкнул он, обведя меня восхищённым взглядом. — У тебя так горят глаза, когда что-то в голову себе вбиваешь. — Говорил, — я поджала губы и тоже сделала глоток. А потом печально улыбнулась: — Ты говорил это совсем недавно, но не мне, а Валери. Ты думал, что говоришь с женой. Я захмелела от вина, и меня потянуло на откровенность. Но нельзя показывать чувств, не хочу выглядеть слабой и глупой перед Робертом, ведь его цель вернуть свою жену, восстановить правильный порядок вещей, убрать обман из своей жизни. Моя цель не дать Валери погибнуть. Адальхарт смерил меня взглядом, и в его глазах снова заплясали яростные искры. Он отвернулся, словно не желая меня напугать разгорающимся в душе пламенем. — Ты, вернее, Валери, — мрачно произнёс он, — состоит в литературном кружке, который я разогнал в академии. Их сборища теперь перекочевали к леди Присцилле, и тебе пришло приглашение, я видел. — Отлично! Поедем и найдём артефакт! — воодушевилась я. А у самой заскребли на душе кошки. Значит, очень скоро я вернусь домой, и мы навсегда расстанемся с драконом. Глава 18 Остаток вечера мы доедали ужин, запивая вином. Роберт выяснил, что я успела прочитать книги только про драконов, и сделался очень недоволен. Прям очень сильно. Он вообще бывает довольным?! Вредный дракон. — Мне тяжело даётся, — пожала плечами я. — Трудности с восприятием письменности нашего мира? Но ты понимаешь устную речь и прекрасно говоришь на моём языке, значит, на портальный артефакт было наложено соответствующее заклинание. Ты должна читать тоже свободно, —задумался дракон. — Нет, я имела в виду, что мне это всё про магию и порядки просто скучно. — Лера-Лера, — пророкотал Роберт. — Ты должна всё усвоить. Дракон рьяно принялся просвещать меня в законы королевства и трудности внутренней и внешней политики. Он рассказывал с большим увлечением, а я кивала, делая вид, что всё-всё понимаю. Хотя поняла я, на самом деле, лишь одно: дракон мечтает о том, чтобы однажды четыре раздробленных королевства снова объединились в единую империю. Освальд, правитель Вейланда, который ждёт свадьбы с Констанс, давно согласен и уже подписал акт, по которому подчиняется королю Мирии. Правители двух других драконьих королевств: Лиринии и Нидланда понимают выгоду объединения, но амбиции не дают склонить голову перед равным себе правителем. Династии белых драконов, которая стояла выше остальных, больше нет. |