Книга Жена по праву. Книга 2, страница 37 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по праву. Книга 2»

📃 Cтраница 37

— Когда мы поедем за артефактом?! — требовательно спросила я, не оборачиваясь.

Голос прозвучал на удивление твёрдо.

— Собрание у леди Присциллы в конце месяца, — хрипло отозвался Роберт.

И я почувствовала, что он всё таки закурил.

Вернувшись в свою спальню, я не стала плакать, но очень хотела. Казалось, я уже выплакала все слёзы, и теперь была суха, как пустыня. Во мне клокотал гнев, растекался по венам. Хотелось взорваться и разлететься на тысячу осколков.

Раскомандовался он, видите ли! “Иди спать"

“Пока действует договор, ты моя жена!"

Вредный! Вредный дракон!

Анхор счастливо встрепенулся, когда увидел меня. Оказалось, он исцарапал дверь — хотел выйти, но я его заперла.

Светлячок жалобно мяукнул со шкафа, свесив острую мордочку с длиннющими усами. Кажется, котик подрос ещё больше.

Растёт, как грибок после дождя!

— Почему ты на шкафу?! Что вы опять не поделили?! — строго спросила, снимая котика. А сама подумала, что мы с Робертом тоже на кошку с собакой похожи.

Анхор пригнул уши и сделал жалобные глаза. Светлячок благодарно замурлыкал, прижимаясь к моей груди, и как будто бы специально вильнул хвостом перед мордой Анхора.

— Светлячок! — обратилась к котику, заглядывая в его большие невинные глаза. — Сдаётся мне, у

Анхора были причины загнать тебя на шкаф, не так ли? Ты его нарочно дразнишь, я же вижу.

Будьте послушными, и я завтра с вами погуляю!

Анхор подошёл и ткнулся лбом мне в колени, и я поняла, что он очень рад моему предложению.

Светлячок принялся ласкаться о мою шею, и я тоже расценила это как согласие.

Я ласкала своих пушитых друзей, стараясь не думать о боли и обиде на Роберта.

Из коридора донеслись голоса слуг и взволнованный рык Адальхарта. Стремительные шаги — он почти бежал.

Сердце подпрыгнуло, словно что-то случилось. Я приоткрыла дверь и увидела фигуру Роберта. Он стрелой пролетел по коридору к лестнице. За драконом тянулись клубы дыма от удушливого перечного табака.

— Что случилось?! — воскликнула я.

— Уйди к себе, Лера! — приказал он.

Но я не послушалась и, схватившись за перила лестницы, замерла от увиденного.

Адальхарт спустился и строго сложил руки на груди перед появившейся в ночи сестрой, наряженной в праздничное платье.

Но лицо её было красным от слёз и размазанной краски.

Глава 27

— Маргари, что случилось?! — проговорил Адальхарт грозным, как раскат грома, голосом.

— Ты за мной следишь, ненавижу тебя! — выпалила девушка.

По её лицу текли слёзы. Щёки были неестественно красны, как и губы, а вокруг глаз растеклась чёрная подводка.

— Требую отпустить меня, Роберт! Твой громила облапал меня и оставил синяки! — всхлипнула

Маргари, указывая пальцем на стоявшего в стороне и виновато переминающегося с ноги на ногу высокого широкоплечего мужчину.

У него были короткие каштановые волосы, на плечах лежал мокрый от дождя серый плащ, под которым поблескивали золотые пуговицы тёмно-синего мундира. В точности такой же был на

Роберте, и я поняла, что синий цвет означал принадлежность к королевской службе, а красные мундиры, которые вились вокруг Эскорта, служили, видимо, совету магов.

— Простите, ваша светлость, — глухо проговорил мужчина, опустив взгляд в пол, — леди вырывалась и била меня.

— Что?! Я тебя не била! Как ты смеешь меня обвинять?! — закричала Маргари и слегка пошатнулась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь