Онлайн книга «Жена по праву»
|
Я провалились в черноту безвременья, из которой меня выдернул мужской шёпот на ухо. — Доброе утро. Повеяло ароматом свежесваренного кофе и горным вереском. Я в изумлении открыла глаза. Передо мной сидел Роберт в безупречно белой сорочке с запонками на манжетах и узких чёрных брюках. В его руках теперь вместо камня была голубая чашка с кофе, над которой кружились завитки пара. Я боялась заглянуть в лицо своему палачу и выждала пару ударов сердца, прежде чем поднять глаза. Считать его настроение по выражению лица было сложно. Оно было застывшим, как у ледяной глыбы. Всё, что приснилось ночью, — был ли это сон? Или он всё узнал и теперь пришёл вывести меня на чистую воду? — Проснулась? — произнёс Роберт участливым тоном и протянул чашку. — Пора бы вставать, моя спящая принцесса, мы должны быть сегодня на обеде у твоих родителей. Фух! От сердца отлегло. Меня не хотят убить, а собираются свозить к родителям. Более того — обо мне заботятся, вот кофе принесли — и это было так неожиданно и приятно. Я отхлебнула бодрящий напиток и причмокнула от удовольствия. Обожаю кофе. А кофе в постель и вовсе изысканная роскошь, которую я, наверное, только в кино видела. Адальхарт внимательно меня осмотрел и тихо, чуть заметно улыбнулся. От его взгляда по коже пробежала волнующая щекотка. Какая красивая у него улыбка… Не смотри, Лера, влюбляться в палача — только этого не хватало! — Как себя чувствуешь, живот больше не болит? — подтянул бровь Роберт. — Спасибо. Вроде бы всё хорошо, — пожала я плечами, вспоминая, как ещё вчера моё тело крутило, словно жгут, и от пробудившейся силы воспламенилась скатерть за ужином, как лорд инквизитор бегал со мной на руках, ища спасения. Вспоминая его взволнованное лицо, я хотела улыбнуться. Сегодня же с моим состоянием всё было иначе. Видимо, из-за продолжающегося действия успокоительного во мне от макушки до кончиков пальцев растекалось блаженное умиротворение. Я сделала ещё один глоточек кофе и позволила себе улыбнуться приятно начавшемуся дню. — Спасибо, — указав на чашку, произнесла я. Я поглядела в глаза Роберту. Серые, приветливые и не искрящие адовым огнём, как в ночном кошмаре. Всё-таки это был сон. — Не за что, — кивнул лорд. — Ты голодна? Булочка с маслом, — кивнул на тумбочку, где на подносе стояла тарелка с бутербродами. Рядом с тарелкой лежал круглый светящийся камень из моего сна. — Что это? — нахмурилась я. Роберт строго поглядел мне в глаза, как будто что-то искал внутри меня. И от его взгляда по коже пробежал холодок. — Извини, забыл убрать, ешь, Лера. Прозвучало как: “Не твоё дело”. Ну, ладно. Пожав плечами, я принялась завтракать, восполняя потраченную на переживания энергию. Кто знает, сколько мне ещё придётся стерпеть в этом мире? Может, скоро сидеть мне в казематах, так что лучше хорошо покушать. Роберт опёрся локтями о колени и сцепил руки в замок. — Я рад, что тебе лучше, — смерил меня строгим взглядом Адальхарт и отвернулся, что-то мрачно обдумывая. Брови его хмурились, желваки будто зерно перемалывали. У меня даже аппетит пропал, и я опустила бутерброд. Роберт вёл себя очень странно. Вчера хотел порвать на мне платье, а сегодня не прикасается и так загадочно смотрит. То ласков, то холоден, как лёд… Он что-то узнал про меня или успел кем-то утешиться ночью, чтобы отбить охоту? |