Онлайн книга «Жена по праву»
|
— Ты осталась в моём доме одна, лишённая прежнего круга общения, и я не хочу, чтобы ты чувствовала себя уязвимо, — произнёс Роберт, словно считывая мою тревогу. Он глядел на меня без отрыва глаза в глаза, убивая и тут же воскрешая меня вновь грозной сталью взгляда. Ах, зачем он так глядит! Сердце сейчас получит инфаркт… — И… почему же я не привезла с собой своих служанок? — осторожно повела бровью я, то ли шутя, то ли укоряя. Пусть выбирает тот вариант, который ему больше нравится. — Я не пускаю чужих людей на порог своего дома. Адальхарт отчётливо выделил слово “чужих”, продолжая прожигать во мне дыру. От жара его взгляда я, кажется, даже успела обсохнуть. 23 — Да, остаться одной без круга общения очень некомфортно, — согласилась я, закусив губу. — Спасибо за платье, Роберт. Тогда я, пожалуй, оденусь? Я ждала, что Адальхарт развернётся и выйдет, но он всё стоял и глядел на меня, как на чужачку из тех, про которых говорил, что не пускает на свой порог. — Одевайся. Твой отец ждёт. Тебе помочь? — произнёс он. — Я, может, и принцесса, но не немощная. Справлюсь, Роберт. Благодарю, — почтительно поклонилась “супругу”. Адальхарт забрал своего “прислужника тьмы” и вышел из спальни. Вот и что это было? Он явно намекал, что я чужачка! Но прямо не сказал. Значит, мне просто показалось… Роберт странный. Да и я из другого мира. Мы люди разных менталитетов, у нас разные взгляды на жизнь. Мы просто не понимаем друг друга. Вот и всё. Мне всё показалось. Я вытерла и расчесала волосы. У Валери были шикарные локоны, как и полагалось молодой девушке. И не нужно было особого труда и особых средства ухода: ни кремов, ни масок, чтобы выглядеть потрясающе. Но вот с платьем пришлось помучиться — в этом мире носили корсеты. Я слышала, что это не удобно, но кто же просит затягивать так, чтобы грудь выдавливало через декольте? Извольте. Я сделала себе самую лёгкую затяжку, расправила по плечам длинные вьющиеся пряди, любуясь в зеркало. Голубой цвет всегда мне подходил. Мне настоящей. Сочетался с моими сапфировыми глазами, удивительной глубины. У Валери глаза были просто светло-голубыми, но я отчётливо видела в них отражение своей души. Главное, чтобы никто другой больше не увидел. Не хватало только одного. Казалось, на шее для полноты образа не доставало какого-нибудь украшения. Но, пооткрывав дверки ящиков туалетного стола, я не нашла никаких сокровищ. В шкафу и на столе тоже ничего не было обнаружено. Не может же быть, чтобы король отдал дочку замуж без приданого. — Лера, ты готова? — Адальхарт постучал в дверь. Я открыла и увидела супруга в сияюще-белом двубортном кителе с золотыми эполетами. Через плечо у него была перекинута голубая лента с орденами. Выглядел Адальхарт внушительно, будто императорский полководец с музейных картин. Небрежно поправляя манжеты, Роберт уставился на мою грудь, словно тоже увидел, что чего-то не хватало для полноты образа или просто её рассматривал. — Я не нашла подвеску… — смущенно проговорила я, прикрыв руками ключицы от прожигающего взгляда красивого кавалера. Адальхарт молча прошёл в мою спальню, внося с собой дурманящий запах дикого вереска, и взял с полки над камином шкатулку, покрытую красным бархатом. Моя вина: на камин я не заглядывала. Роберт открыл шкатулку и выбрал массивную золотую подвеску с бриллиантами среди множества других украшений. |