Онлайн книга «Встреча со Зверем. Том 1»
|
Тирно улыбнулся одними глазами и потрепал Ингрид по меху капюшона. — Ладно, ступай, но, пожалуйста, смотри, куда идёшь! Поднявшись по всходу, Ингрид отворила двери и оказалась на пороге большого зала. — Слава богам! Ри, ты жива! — воскликнула Сигги. В сумраке жилища Ингрид не сразу разглядела мать, только услышала, как на пол упало веретено. Через мгновение мама оказалась рядом и обняла её. — Я не находила себе места, столько молитв произнесла, доченька, — простонала Сигги. — Я жива, мама, — Ингрид прижалась к тёплой материнской груди, от которой пахло шерстью и мёдом. — Но все из отряда погибли. — Не вини себя, — сказала Сигги, крепче обняв дочь. — Тебя не должно было там быть. Не место женщине на охоте! Боги пощадили тебя, Ри, сберегли для иного! Мать заглянула в лицо Ингрид в надежде, что она наконец воспримет её слова. Но Ингрид отвела взгляд. — Что это? На тебе кровь! Ты цела? — Это не моя кровь, мама. — Боги! Пойдём, помоешься и переоденешься! 2-2 Они направились на детскую половину через большой зал, стены которого были увешаны щитами и оружием, гобеленами и резными панелями с изображением былых битв. Ингрид засмотрелась на полотно с осадой Харон-Сидиса: кзорги стояли на крепостных стенах, головы у них были волчьими и пасти блестели острыми зубами. «Он не был зверем», — подумала Ингрид. Мать настойчиво потянула её за собой, отвлекая от мрачных мыслей. Они вошли в комнату, отгороженную от зала занавесями из шкур. Сигги достала из деревянного сундучка замшевый жилет с меховым воротником, шерстяные чулки и льняное платье с пёстрой кожаной шнуровкой. Ингрид скинула верхние одежды и принялась стягивать пимы. Прикоснувшись к меху обуви, она вспомнила хижину и вновь подумала о Рейване. Сердце её пронзило миллионами игл. — И когда ты уже перестанешь бродить по лесам? — запричитала мать. — Ты должна вести себя как женщина, Ри! Сигги села рядом и взяла в ладони её лицо. — Замуж тебе пора! — мать осмотрела её худую, но крепкую и жилистую фигуру. — Тебе нужна мужнина ласка! Ингрид фыркнула, подтянув к себе платье. — Нет-нет! Сначала мыться! От тебя пахнет как от дикого зверя, девочка моя! — возмутилась Сигги. Мать взяла грязную одежду Ингрид и рассмотрела её. — Твои очищения крайне редко приходят! Никуда это не годится! — запричитала вновь она. — Послушай, Ри, когда ты выйдешь замуж и разделишь ложе с мужем, всё наладится. Тебя наполнит любовь. Появятся дети, они станут смыслом твоей жизни! Ты слушаешь меня? Слова матери всколыхнули в Ингрид сокровенные чувства, которые она испытала в горах к чужому человеку, мужчине. Но признаваться в этом ни себе, ни матери она не хотела. — Тебе нужно немедленно прекратить бродить по лесам и больше времени проводить с женщинами! Твоё полотно не доткано, а все уже по второму заканчивают. — Кому нужно это полотно, мама?! У нас полно полотна! — Ингрид, — устало вздохнула мать, потирая лоб, — пойми, в этих сражениях и на охотах ты ничего не дождёшься: ты не добьёшься отеческой любви. Ингрид подняла уязвлённый взгляд на мать. — Но и ты, сидя у очага, не больно-то её добилась. Глаза Сигги заулыбались, но лицо оставалось сдержанным. — Ты что, снова в бремени, мама? Сигги кивнула, протягивая дочери мокрую тряпицу. Ингрид, нахохлившись, принялась отирать лицо и шею. |