Онлайн книга «Встреча со Зверем. Том 1»
|
Лютый громко поставил на стол кружку рядом с кубком Рейвана и ухватил его за плечо облачённой в перчатку рукой. — Сука, ты знал, что Циндер двинулся на Нордхейм?! — прорычал он. Рейван поднял на Лютого глаза — единственное белое и чистое, что было на его разукрашенном кровью и грязью лице. — Не знал! — Ты не знал, что твои собратья идут на Нордхейм?! — негодовал галинорец. — У меня был свой приказ! Лютый отошёл от кзорга и заметался по комнате, круша от гнева утварь, бережно сложенную на полках. Потом осушил кружку с мёдом и вновь поглядел на Рейвана. — Тебя надо перевязать: под тобой уже лужа крови. Рейван безразлично вздохнул. Тирно по кивку Лютого достал с полки бинты. В этой комнате Маррей хранила лекарские припасы. Лютый расстегнул ремни своего доспеха и скинул тяжёлое железо. Перчатки снимать не стал. — Я шил тебя в Нордхейме, — сказал галинорец, помогая Рейвану снять остатки рубашки. — С кзоргской кровью обращаться умею. — Ты был рабом из тех, кого бросают на растерзание молодым кзоргам? — Я подавал щиты и копья таким, как ты, — хорошим воинам. — Ты достойно дрался, Дэрон, — произнёс Рейван. Галинорец вздрогнул от этого признания. В Рейване говорили воинское достоинство, мужество и честь — то, за что Лютый так любил его отца. — А ты — плохо, — фыркнул галинорец. — Ты потешился надо мной. Мог драться лучше, но был ленив! — Ван Ингвар отправил бы тебя конюшни чистить на целый год после такого-то боя! — с усмешкой сказал Тирно, наполняя Рейвану кубок. — И тебя, Дэрон, тоже. За то, что затеял эту драку. — Выпьем, — сказал галинорец. — Примиримся. — Выпьем за Ингвара, — произнёс Рейван, протянув кубок навстречу воеводе. Тирно разжёг огонь в чаше и принёс воды. Лютый разложил на столе бинты и достал иглу. — Конец твоему плечу, — процедил воевода. — Зашью как смогу, но тут торчат кости. — Не возись, — ответил Рейван. — Нет смысла. Лютый полагал, что смысл есть, и вонзил иглу в край раны кзорга. Рейван сморщился и дёрнулся от боли. — Заплачь ещё, — фыркнул воевода. — И вообще повернись, чтобы мне поудобнее было. Рейван сделал глоток из кубка и послушно сместился в кресле на бок. — Знаешь, я не хотел всего этого, — сказал Лютый, отрезая нитку последнего стежка. В его руке блестел большой широкий нож. — Я хотел договориться с тобой, даже придумал способ, как тебе обрести доказательство моей гибели, оставив мою жизнь при мне… Но ты начал вертеться вокруг Маррей, и мне просто сорвало голову! Рейван громко и сердито выдохнул. — Ингвар не простит меня за то, что я обрёк тебя на смерть, — сказал Лютый. — Будет гневаться на меня со своих рисских небес. Поэтому… Помнишь, что ты должен мне жизнь? Так вот — спаси свою. Лютый стянул рубаху, накалил нож над огненной чашей, потом опустошил кружку и, даже не вздрогнув от боли, срезал со своей груди большой ошмёток кожи с меткой Харон-Сидиса. — Это будет справедливо, — швырнул он кусок плоти на колени Рейвану и прижав к ране бинты. — Поезжай в Харон-Сидис, пока ещё способен. Рейван поглядел на кровавый кусок кожи без особой радости. — Ты подставишь меня, если выяснится, что ты жив! — буркнул он. — Если будут считать, что я мёртв, меня не будут искать. А получив Причастие, ты и сам забудешь, что сотворил. Рейван не прикоснулся к плоти воеводы, лишь молча стиснул кубок. Лютый, прижимая рану повязками, склонился к его лицу. |