Онлайн книга «Невеста Хозяина Бури»
|
Сердце в груди запело, я утонула в бездонных синих глазах. Вильгельм так посмотрел на меня, что возникла уверенность: сейчас мне скажут, что я никакая не ошибка, а самое дорогое и важное в его жизни. Что я та самая, которую он ждал! Дракон коснулся локонов моих волос, и я затаила дыхание. 25 — Такие необычные… — хрипло проговорил Дракон. — Что? — пискнула я, едва сдерживая волнующую дрожь. — Короткие… — Если сейчас снова скажете, что не нравится, я больше не буду вас лечить! — жарким шёпотом проговорила я, утопая в штормовом взгляде. — Я не говорил, что не нравится, Юля, — он провёл по прядям, невесомо касаясь кончиками пальцев. Мурашки радостно пронеслись по коже, и волна жара разлилась по венам. — Красиво и необычно… Вильгельм, ну же! Неужели у тебя так плохо с выражением чувств⁈ А может, их и нет вовсе⁈ Закатай губу, Юля, он Император. Я вздрогнула, Вильгельм заключил моё лицо в объятие. Не сговариваясь, мы опустили взгляды на губы друг друга, и я ощутила его горячее дыхание, почти слившееся с моим. — Кхе-кхе, Ваше Величество! Но на тропе послышались голоса, раздался шорох крыльев опускающихся на землю рокков. Поднялся шум. Я обернулась и увидела спешивающихся всадников. Маги драконьи подоспели? — Огонь и когти! — прорычал Вильгельм вместо нежного поцелуя, который я так ждала. Император жёстко взял меня за плечи и отодвинул на почтительное расстояние, подняв голову к приблизившемуся высокому худощавому господину в сером мундире. Длинные черные волосы незнакомца были забраны в хвост, идеально выбритое лицо выглядело опасным и хищным. Мужчина был не молод, но и не стар, а взгляд свинцовых глаз казался совершенно непроницаемым, словно камень. — Выше Высочество, — проскрипел Вильгельм, играя желваками. — Неожиданная встреча. — А уж какая неожиданная для меня! Встретить вас, мой Император, в своих землях, да в таком виде! Почему не предупредили, что поехали поохотиться на лорханов? Я бы составил Вам компанию. Мужчина скривил тонкие губы и перевёл на меня колючий оценивающий взгляд. — О, а это, видимо, Ваша ошибка, мой дорогой венценосный племянник? Я приоткрыла рот от возмущения, но не нашлась, что сказать. Картина вырисовывалась, мягко говоря, скандальная. Я в разорванном платье на коленях у Вильгельма, и он, обнажённый, с накинутым на бёдра уголком плаща. — Леди Юлия, хочу представить вам принца Фридриха, моего дядю, — проговорил Дракон. — Принц, это леди Юлия. Женщина, которую я призвал на ритуале. Этот страшно неприятный мужик — Фридрих⁈ Глядит на меня так, будто живьём заглотить хочет. Как же хорошо, что судьба уберегла и не дала нам с Кристианом долететь до его замка. Ой, не нравился он мне! — Очень приятно, леди, — поклонился принц, растянув тонкие губы в улыбке. — Только прибыли и уже изучаете окрестности! У нас тут не везде безопасно, Вильгельм вам, видимо, не сказал. Принц поклонился и кивнул своим людям. Вильгельму принесли одежду, а мне подали новый чистый плащ с серыми узорами. — Не надо, Юлия, — проскежетал Дракон. — Мои маги сейчас будут, и ты получишь мой плащ. — Почему девушка должна получать ваш плащ, Ваше Величество? — вмешался Фридрих. — Она ведь не ваша саэни. А значит, может принимать плащ от любого мужчины. Вы очаровательны, леди Юлия, берите-берите мой плащ и не мёрзнете! Тут холодно, мокро. |