Книга Двойное похищение, страница 65 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двойное похищение»

📃 Cтраница 65

— Это была его очередь.

Она зарычала. Низко наклонившись, она подобрала камень и бросила его. Ее прицел был неудачным, и Ксарну даже не пришлось двигаться, чтобы отойти с траектории полета.

— Ты придурок. Я думала, когда мы занимались сексом прошлой ночью, это означало, что мы были единственными партнерами.

— Я никогда этого не говорил. И я действительно спросил, находишь ли ты нас обоих привлекательными и можем ли мы поделиться.

— Я думала, ты шутишь.

— Я не понимаю, к чему ты ведешь. И я не понимаю твоего гнева. Ты сказала, что не можешь выбирать. Итак, мы решили проблему и избавили от необходимости выбора.

— Позвольте мне прояснить это; потому что я не смогла выбрать, вы, парни, потворствовали тому, чтобы оба переспали со мной? — Их застенчивые лица были достаточным ответом.

— Серьезно? Что не так с вами двумя? Вы когда-нибудь задумывались, как это чертовски запутанно для меня, заботиться о двух долбаных идиотах, мучительно, что я, возможно, причиняю боль каждому из вас, потому что я не могу не позволить вам соблазнить меня? Меня разрывало на части от мысли, не разрушит ли это ваши отношения. И все это время вы двое замышляли трахнуть меня. Ну что, вы счастливы? А теперь можете поцеловать эту киску на прощание.

— Почему ты так злишься, что мы пришли к соглашению разделить тебя? Разве тот факт, что мы заботимся о твоих эмоциях настолько, чтобы не заставлять тебя выбирать, не должен что-то значить?

— Как принуждение к сексу втроем отражает вашу заботу обо мне?

— Потому что это так.

— Потому что это так? Это твой краткий ответ? — Мучительная боль сжала ее сердце. Глупо с ее стороны, несмотря на их заговор с целью соблазнить ее, она отчасти надеялась, что их сговор означает, что они оба любят ее и скорее разделят, чем не смогут быть с ней. Но, по-видимому, одно из ее предыдущих размышлений было более точным. Они были возбуждены, и она была единственной удобной женщиной. Они не любили ее — и это отстой, потому что, несмотря на то, какой глупой это ее делало, она влюбилась в них.

Однако любовь к ним не означала, что она собиралась поступиться своей гордостью.

Прежде чем она успела сказать им, куда они теперь могут засунуть свои члены, копье вонзилось в землю между ее ног. Широко раскрыв глаза, она уставилась на его дрожащую длину, лишь наполовину замечая, как Бракс и Ксарн приняли защитные позы вокруг нее.

— Почему не прозвучала тревога? — Бракс зарычал.

— Я отключил ее по пути сюда, — ответил Ксарн. — Я надеялся подкрасться к вам и понаблюдать. Однако кто-то покончил с этим слишком быстро.

Луиза прикусила язык, чтобы не прокомментировать, что быстрота не означает, что это нехорошо.

— Это было всего лишь предвестником главного события. Почему ты вернулся так быстро? Прошлой ночью я был гораздо щедрее с тобой и дал много времени, — прорычал он, пока его глаза осматривали джунгли, а руки натягивали брюки и застегивали их. Это напомнило Луизе закончить застегивать застежки, чтобы не оказаться голой в предстоящем бою.

— Думаю, что нашел кое-что, — ответил Ксарн, его взгляд был таким же внимательным.

— Я бы сказала, что это нашло нас. — Она с трудом сглотнула, когда на поляну вышла большая неуклюжая фигура с чертами лица почти птичьими, с короткими крыльями, торчащими из спины, и одной отвисшей грудью. Луиза никогда в жизни не видела ничего более причудливого, особенно когда поняла, что глаза смотрят на них с насмешкой, факт, подкрепленный фырканьем:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь