Книга Ленивый сын, страница 11 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ленивый сын»

📃 Cтраница 11

Изобель развернулась и направила ледяную струю на сестру, но вода ударилась в невидимый щит.

— М-м-мама н-не хот-тела, чтобы кишк-к-ки з-з-з-зомби п-п-попали н-н-на ковёр.

— Ты с зомби сражалась? — Сестра, которая выглядела царственно, ухмыльнулась. — С каких это пор Маленькая Мисс Совершенство пачкается?

— Не н-н-называй м-м-меня так.

— Или ч-ч-ч-что? — передразнила её сестра.

— Какая же ты всё-таки сука.

— Да. — Эва поправила волосы. — Завидуешь?

— Очень. — Изобель всегда завидовала способности сестры делать то, что хочется, не думая о последствиях. Эванджелина с самого раннего детства сверкала авторитетом, у неё была на это власть.

Изобель пожалела, что не могла с такой же лёгкостью владеть магией, как сестра, которая щелчком пальцев нагрела воду.

Изобель со вздохом облегчения направила струю на лицо и волосы.

— Спасибо.

— Я это не для тебя сделала. — Эванджелина махнула в сторону дома. Ничего удивительного. Эва сделала так, чтобы позлить маму. Но Изобель плевать. От холода у неё стучали зубы, в тело покрылось гусиной кожей. Повернувшись к ней, Эва спросила: — И где же ты нашла ходячий труп? Неужели двоюродная бабушка Верона опять разволновалась? — Примерно раз в десять лет их двоюродная бабушка пыталась восстать. Будучи могущественной колдуньей при жизни, она не хотела лежать мёртвой. При других обстоятельствах, дедушка был бы рад — семья это всё — но учитывая, что мозги тётушки Вероны поедали личинки, она была сумасшедшей. Поэтому, ради всего мира, они каждый раз её хоронили. На кремацию наложено вето, потому что никто не хотел отправлять тётку в ад. Люцифер, вероятно, отошлёт её обратно.

Прополоскав рот, Изобель сделала глоток чистой воды.

— Нет, это не тётушка. Я была на кладбище и зомби решили напасть.

— Решили? Хочешь сказать, их было много?

Покосившись на сестру, Изобель кивнула.

— Ты убила некроманта, повинного в этом?

Никаких тебе беспокойств о физическом или психическом здоровье. Семья сразу переходила к делу.

— Нет, я вообще никого не видела. — Кроме нахала, про которого не хотела рассказывать сестре.

— Странно. Я не слышала о некроманте с этого континента, не говоря уже о том, чтобы дедушка разрешил ему тут находиться.

— Может, он и сам не знает.

После этих слов они обе рассмеялись. Дедушка всегда знал. А вот расскажет ли он — другой вопрос.

— Полагаю, придётся держать ухо востро. Мы не можем допустить, чтобы в нашем же городе нам бросили вызов.

Эва хотела сказать, что не позволит кому-то подмочить её репутацию Злющей ведьмы. Сестра не любила делить славу, даже если слава пришла после злобных дел.

Смывая кровь из ушей, Изобель едва не пропустила следующие слова Эвы.

— Дедушка опять пристаёт со своим долгом перед семьёй и женитьбой. У меня почти закончилось время. — Эва хотела сказать, что приближается к тому возрасту, когда все женщины их семьи выходили замуж и рожали наследников.

Вытряхнув воду из ушей, Изобель прищурилась.

— Когда-нибудь тебе придётся отказать ему.

Эванджелина скривилась.

— Я бы предпочла этого не делать. Ты ведь знаешь, насколько он застрял в прошлом. В наше время… — произнесла её сестра, подражая деду.

Изобель захихикала.

— Я ходил в школу по тридцать километров пешком по снегу, и ел на ужин ледяную картошку, потому что у нас не было газа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь