Книга Когда бета рычит, страница 36 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда бета рычит»

📃 Cтраница 36

— Нет. Нет, пока ты не скажешь мне заткнуться.

— Заткнись.

— Громче.

— Аррррр! — закричала Арабелла, бросаясь на него и опрокидывая их обоих на пол. В результате он оказался лежащим на спине, а она оседлала его. Потрясающе.

— Вот так уже лучше!

Она ударила его в грудь, не так сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы показать свое возмущение. Лучше, чем её испуганное выражение лица.

— С тобой совершенно невозможно разговаривать.

— Никогда не думай, что мне нельзя перечить. Высказывай свое мнение. Мы можем не всегда соглашаться, но ты всегда должна высказывать свое мнение.

— По-моему, ты полон самодовольства.

— Да, но если ты позволишь, я могу сделать тебя полной мной.

В данном случае намёк был настолько прозрачный, что щёки Арабеллы сразу покраснели. Её запах тоже изменился, мускусный аромат возбуждения стало невозможно игнорировать.

Вместо того чтобы уступить своему желанию — печальное мяу — она слезла с него.

Затем она старалась держаться от него как можно дальше и приготовила себе завтрак, который он попытался украсть только один раз. Ей почти удалось проткнуть его вилкой. После этого он благоразумно оставил её бекон в покое.

Точно так же, как он оставил её одну, когда она пошла в душ.

Ещё более грустное мяу.

Это была настоящая пытка — сидеть в гостиной, слушать, как течёт вода, и знать, что она стоит под ней, скользкая от влаги, обнаженная.

«Она голая. Без меня».

Этого было достаточно, чтобы довести льва до бешенства.

И заставить конкретного хищника нервничать. Переполненный неугомонной энергией — и сексуально неудовлетворенный — Хейдер решил, что остаётся только одно. Как только она вышла из спальни, до скрипа чистая — хочется испачкать её — одета — хочется раздеть её — и игнорируя его — недолго — он загнал Арабеллу в угол на кухне.

— Будь готова.

Наклонившись, чтобы поставить тарелки в посудомоечную машину, делая это нарочно, чтобы помучить его, она бросила на него взгляд через плечо и спросила:

— Быть готовой к чему?

Вопрос был хороший. А ещё лучше — не пялиться на её пальцы.

— Разве это имеет значение?

Новая версия смелой Арабеллы подозрительно прищурилась.

— Конечно, это имеет значение.

— Плохо. Это сюрприз. Тебе придется мне довериться. А теперь обувайся и на всякий случай захвати куртку. Мы немного прогуляемся.

Волосы рассыпались шелковыми прядями, когда она покачала головой.

— О нет, мы не пойдем. Вспомни, что случилось вчера.

— Тебе было весело.

Этот простой ответ поставил её в тупик, но ненадолго.

— Веселье не стоит того, раз т… эм, люди могли пострадать.

Может, она и спохватилась, но он догадался, что она чуть было не сказала. Она беспокоилась о нём. Так мило. Это заставляло его хотеть…

К чёрту хотеть. Действовать.

Он крепко обнял Арабеллу, приподнял и с шумом поцеловал в губы.

Она пискнула, как игрушка, которая была у него в детстве. Но в случае с Арабеллой, он не стал разрывать её на части, чтобы узнать, откуда доносится звук. Он мягко поставил её на ноги, даже если его истинным побуждением было затащить Арабеллу в спальню и посмотреть, сколько различных писков он сможет заставить её издать, когда будет исследовать её тело.

Она открыла рот, но он опередил её, быстро пригрозив:

— Продолжишь разговоры, и я тебя поцелую.

— Если ты поцелуешь меня, то мы никуда уже не пойдем. Так что, думаю, я выиграю. — Бросая ему свою насмешку, она скрестила руки на груди, вызывая его поцеловать, искушая поцеловать, пытаясь добиться своего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь