Онлайн книга «Когда бета рычит»
|
Арабелла, однако, не пялилась на мужскую плоть. Она также не взяла предложенную рубашку. Она покачала головой и, что было ещё более восхитительно, чем её отказ, придвинулась ближе к нему, ища защиты в его теле. Маленький знак доверия. Хейдеру также понравилось, что она ничего не хотела от Дина, однако отказ от рубашки не означал, что она не замерзла и не промокла. Арабелла не могла скрыть дрожь, охватившую её с головы до ног. Это нужно исправить. Только не рубашкой Дина, отмеченной его запахом. — Куда ты положила свою одежду? Арабелла указала на тисовое дерево в нескольких ярдах от них. Хейдер уставился на Дина, но тот не двинулся с места. — Может принесёшь? — попросил он. Дин выгнул бровь: — Я не собака. — Возможно, ты не знаешь. Я — бета прайда. — Мои соболезнования. Вся эта ответственность. — Дина передернуло. — Я бы этого не хотел. — Но в этом положении есть свои преимущества, например, я могу отдавать людям приказы. — Может быть, другим людям. Я гость прайда, а не его часть. Ты меня не контролируешь. Так что, если вам нужна одежда, принесите её сами. — Не заставляй меня лишать тебя статуса гостя. — Из-за джинсов и толстовки какой-то девчонки? — Мужчины. — Арабелла вздохнула, прежде чем высвободиться из объятий Хейдера, и сама направилась к своей припрятанной одежде. Чересчур заинтересованная пара зелёных глаз следила за её походкой. «Моя». Хейдер шагнул влево и загородил Дину обзор. Тигр ухмыльнулся. Не обращая на это внимания, Хейдер сосредоточился на более важных вещах, таких как новости, принесённые Дином. — Расскажи мне подробнее об этом сбое в системе безопасности. — Очевидно, это связано с нападением на земли прайда. Это тоже было неслыханно. Арик не обрадуется такому серьезному нарушению, а это значит, что Хейдер всё-таки получит свою войну. — Прежде чем мы сыграем в «сто вопросов», почему бы нам сначала не перейти к квадроциклу? Я расскажу тебе все подробности, как только мы вернемся на ранчо. Хотя я нисколько не беспокоюсь о твоей туше, возможно, девушку стоит спрятать где-нибудь в безопасном месте на случай, если стрелки появятся снова. Упоминание о стрелках поразило Хейдера, и он осознал свой идиотизм. «Я что, пытаюсь её убить?» Они оба стоят здесь, на открытом месте, идеальные мишени. С таким же успехом можно нарисовать яблочко. Как подросток, потерявший контроль над собой, он позволил своему раздражению и ревности к Дину затуманить здравый смысл. Пора вернуть его пушистую гриву в игру. Пока бежал к Арабелле, он осматривал окрестности. — Боже правый, Хейдер. Надень какие-нибудь грёбаные штаны, прежде чем бегать голышом, тряся яйцами. Это просто неприлично. Забавно, что женщина с подпрыгивающими сочными сиськами, дефилирующая обнаженной, считается привлекательной, но мужчина с его могучим «джонсоном» — и да, все прозвище члена так или иначе связаны с его впечатляющим объемом — вызывает только насмешки. Прежде чем он успел прикрыть ладонью свои скачущие достоинства, Арабелла отвернулась. И он снова позволил себе отвлечься. Поскольку Хейдер ничего не увидел, то глубоко вдохнул, но и так не почувствовал никакой опасности. Никаких неожиданных запахов. С другой стороны, люди с винтовками с оптическим прицелом не нуждались в близости. Волки показали, что им недостает чести, когда дело доходит до драки. |