Онлайн книга «Когда бета рычит»
|
Как она могла сказать «нет», когда он обещал ей то, чего она хотела? Место, которому она могла бы принадлежать и быть самой собой. Ошибка. Но нет смысла оплакивать прошлое. Только сейчас имело значение, настоящее время, в котором мужчины сбрасывают одежду и входят в многовековой импровизированный открытый круг. Никто из них не смотрел на Арабеллу, но она внимательно изучала их. Один из этих мужчин овладеет ею ещё до конца ночи. От этой мысли у неё скрутило живот. «Я буду драться, прежде чем позволю кому-то снова заявить на меня права». Она потянула за удерживающие её цепи, но они не ослабли. Схватка началась. Претенденты выстроились в ряд, и пожилой член совета объявил их по именам, стае и текущему статусу наблюдающей толпе. Некоторые получили аплодисменты. Другие — насмешки. Каждый из претендентов произносил одни и те же ритуальные слова, заявляя о своих намерениях. — Я бросаю вызов любому, кто хочет стать следующим альфой. Те, кто претендовал на место альфы, были разного возраста и размера, от молодого и гладкокожего жилистого типа до мужика в возрасте с бочкообразной грудью, в котором она узнала Фергюса, альфу небольшой стаи, который уже пережил четырех жен. Она не могла не содрогнуться и лишь отчасти от холода. Наступила глубокая ночь, и успокаивающий свет луны больше не омывал её кожу, так как сейчас она пряталась за облаками. Даже от скрытой луны Арабелла чувствовала притяжение, её серебристый голос будто пел: «Беги со мной». Бег. Полет. Свобода. Прошли годы с тех пор, как она в последний раз по-настоящему слышала песню лунной сирены, знак того, что её волчица близка к обороту. Снова. И как раз вовремя для конца. Поскольку луна не делилась своим серебристым сиянием, пришлось немного отложить бои, пока по периметру устанавливались фонари. Никто не хотел пропустить это действо. Здоровое уважение к лесу и собственной коже означало, что ликаны использовали электрические факелы вместо настоящих. Равномерно распределённого света нескольких десятков фонарей на батарейках было недостаточно, чтобы рассеять все тени. Большая поляна оставалась покрыта темными расщелинами и пятнами по краям. Пятнами, которые могли скрыть всё, что угодно, например мужчину с глазами цвета расплавленного золота, выражением свирепой решимости, широко расправленными плечами и уверенной походкой, достойной короля. Прежде чем кто-либо успел отреагировать на присутствие Хейдера, он заговорил, его голос звучал мощно. Но ещё удивительнее было то, что он произнёс. — Я бросаю вызов любому, кто хочет стать следующим альфой. Глава 19 Заявление Хейдера было встречено шквалом рычания, воплями негодования и грубых замечаний о его происхождении. Это могло продолжаться ещё какое-то время — и закончиться резней, учитывая то, что одна собака сказала о его матери. Однако возмущение улеглось, когда старик, щеголявший в последней версии мрачного одеяния Жнеца, поднял руки и произнёс единственное слово, которое эхом отозвалось в толпе. — Тишина. — Оно привлекло всеобщее внимание. Классный трюк, которым могут пользоваться только настоящие омеги. Лео мог провернуть такой же фокус с голосом, но предпочитал этого не делать. Говорил, что любит более практичный подход. Буквально. Ожидая, что старик скажет, Хейдер осматривал местность, пускай даже он уже знал расположение. Смелость и решительность не означают глупость. Он все проверил, прежде чем смело выйти. Не то чтобы там было действительно много, что разглядывать. |