Онлайн книга «Когда омега выходит из себя»
|
Лео раздраженно поставил пакет с завтраком на стол вместе со своим напитком, прежде чем опуститься на стул, который тревожно заскрипел. Сидя напротив него, Мина сжала губы и посасывала соломинку, впалость на её щеках отвлекала, но не настолько, чтобы он забыл о том, что только что произошло. Жених? Это не просто его любопытный кот с вопросами. Ему тоже хотелось понять, что эта за чертовщина. Но прежде, чем Мина соизволила ответить на его вопросы, ей потребовались съесть две датские слойки и одну коробку с завтраком: пышный омлет, бекон, зеленый перец и острый чеддер. Когда она облизнула губы — кончик её розового языка искушающе дразнил — он начал свой допрос. — Кто эти парни, и почему они пытались силой затащить тебя в машину? — Это головорезы Дмитрия, и, как я уже сказала, они пытались заставить меня пойти с ними, чтобы Дмитрий мог приволочь мою задницу к священнику и заставить его обвенчать нас. — Судя по тому, как ты сопротивлялась, могу предположить, что ты не очень-то стремишься выйти замуж за этого парня. Она сморщила нос и покачала головой. — Нет. Я старалась избегать его. Кусочки головоломки встали на свои места. — Ты ведь здесь из-за этого Дмитрия? Вот почему Арик позволил тебе вернуться. Ты прячешься. — Я, прячусь? Конечно, нет. Мои родители просто подумали, что мне пора навестить вас теперь, когда Арик здесь главный. — И снова она провалила попытку соврать своей бесхитростностью. — Думали или настаивали? Она надула губы, нижняя прямо напрашивалась на укус. Но он воздержался. — Рассказывай. — Прекрасно. Они выставили меня. Сочли, что мне лучше всего залечь на дно и на некоторое время скрыться из виду, учитывая проблемы, возникшие у меня во время пребывания в России. — Ты была в России? Чем занималась? — Охотой за цветами. Он моргнул. — Охотой за цветами? Это вообще, что значит? — Ну, в общем. Редкие семена стоят довольно дорого, как и гибриды некоторых видов. Моя мама управляет очень успешным цветочным магазином, и одна из причин, по которой он пользуется таким высоким спросом, заключается в том, что я путешествую для нее в поисках интересных семян и образцов. — Так помоги мне разобраться, как сбор цветов может навлечь на тебя неприятности? — Ну так оказалось, что цветы, которые я искала, симплокарпус ренифолиус, росли в саду. — В общественном саду? — Не совсем. Больше похоже на частный. Что действительно довольно грубо, учитывая, насколько они редки. Цветы должны быть общими. Лео откинулся на спинку сиденья, не обращая внимания на зловещий скрежет металла, и приготовился к запутанной истории. И да, он уже достаточно хорошо знал Мину, чтобы думать об этом с уверенностью. — Значит, ты постучала в дверь этого парня или девушки и попросила разрешения посмотреть на них? Она заерзала на стуле и через секунду сделала большой глоток из своей соломинки. Щеки втянулись. Он поджал губы. Отличное всасывание. Лео с трудом отвел взгляд. — Ты нарушила границу владения? — Вроде того. Но я не собиралась этого делать. Я просто хотела посмотреть, есть ли они там, прежде чем беспокоить кого-нибудь. Так что я вроде как взобралась на большую каменную стену, которой он обнес дом. — А тебе не приходило в голову, что хозяин поставил стену, чтобы не пускать туда людей? — Ну, как только наткнулась на колючую проволоку, я сообразила, но к тому времени мне стало любопытно. |