Книга Зайка и медведь, страница 66 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зайка и медведь»

📃 Cтраница 66

Вот черт, это больно.

Миранда упала на землю, ее тело содрогалось. Она потеряла своего зверя от мучительной боли энергетического удара, у нее не было времени, чтобы осознать, что она наверняка выглядит сейчас, как жук на сковородке — дрожащая и голая на черной земле.

Но она услышала рев ярости Чейза.

* * *

Чейз услышал крик боли Миранды, но к тому времени, когда он разобрался с лисом-перевертышем, вцепившимся в его руку, оказалось, что Миранда упала на землю. В своей человеческой форме она билась на земле в ужасной агонии. Звук ярости, который сорвался с уст Чейза, почти сотряс землю. Мужчина, руководивший нападением, гиена по запаху, даже не дрогнул, когда Чейз пошел к нему, расчищая двор, топча лежащие под ногами тела. Гиена — который подписал себе смертный приговор, когда навредил Миранде — бросился к ее обнаженному телу и поднял его.

Чейз резко остановился, когда увидел нож у горла зайки.

Ее тело по-прежнему дрожало из-за остаточного эффекта от удара электрошокером, непроизвольная дрожь заставила острие ножа воткнуться в кожу, по шее поползла красная струйка.

Потребовалось лишь мгновение, чтобы перекинуться, но даже в человеческом обличии он сохранил свой примитивный гнев.

— Отпусти ее, и я, может быть, позволю тебе жить, — зарычал Чейз.

В ответ раздался смех, наполненный истерикой и безумием.

— Я мертвец, если вернусь без нее. Хозяин не любит отказов.

— Ты не можешь забрать мою пару! — закричал Чейз, разочарование и страх сделали его нелогичным.

— Как старомодно, — сказала гиена и приподняла бровь.

— Я думаю, это мило, — пробормотала Миранда, прежде чем наступить ногой на ногу похитителя и врезать ему локтем.

Мужчина-гиена дернулся, лезвие рассекло ей шею, но Миранда, похоже, не заметила пролитой крови, когда крутанулась в его объятиях и ловко перевернула его на спину. Прежде чем она успела наступить коленом ему на грудь, подоспел Чейз. Схватив гиену за шкирку, он яростно затряс его в воздухе.

— Кто, черт возьми, послал тебя? — заорал Чейз.

— Мой хозяин опасался, что меня могут схватить. — Гиена ухмыльнулся, тошнотворной, не совсем разумной улыбкой, которая заставила Чейза содрогнуться.

— Кто твой хозяин? — спросила Миранда, поднимаясь с земли.

— У него было сообщение для тебя. Он сказал передать, что кроткие унаследуют землю, а затем будут управлять ею.

— Как оригинально, — протянул Чейз. ― Похоже, у твоего хозяина крошечные яйца, раз он отправляет других, чтобы сделать грязную работу.

— Если бы ты только знал, — пробормотал гиена. ― Не волнуйся. В конечном итоге ты встретишься с моим хозяином. Что касается меня, прощайте.

Чейз подступил ближе, чтобы не дать гиене сбежать, когда оборотень закатил глаза и затрясся. Когда на посиневших губах гиены выступила пена, Чейз отбросил тело прочь, а затем повернулся к Миранде, которая внезапно вцепилась в его руку.

— Я думаю, мне нужна помощь, — пробормотала она и упала на землю.

Чейз схватил ее на руки и понес обратно в хижину.

Виктор догнал его.

— Я думаю, мы всех схватили. Что случилось с гиеной?

— Он мертв. Какой-то яд или таблетка для самоубийства. Я не знаю. Он не много говорил, прежде чем сыграть в ящик.

— Что случилось с Мирандой?

— Ей больно, — Чейз зарычал. — Теперь убирайся с моего пути, или отправишься в нокаут.

Чейз прервал смех Виктора, захлопнув дверь хижины, лишь беспокойство за Миранду удержало его от того, чтобы двинуть крокодилу в морду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь