Книга Исход человечества, страница 32 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исход человечества»

📃 Cтраница 32

Я прикрыла рот рукой.

— И никто не знал, что они были там?

Он покачал головой.

— Я думала, они не часто покидают город.

Он поджал губы.

— Обычно нет. Почему животное покидает свою территорию?

Из-за еды

А мы все знали, что любят есть мутанты.

— Что это значит?

Он вздохнул и запрокинул голову, закрыв глаза.

— Это значит, что завтра нам нужно выследить отставших и начать поиски других.

Осознание того, что он уйдёт, сделало наши занятия любовью особенными в ту ночь. Медленный темп. Мы всё время смотрели друг другу в глаза. Связь на уровне, который я никогда не представляла и не хотела терять.

— Я люблю тебя. — Его последние слова мне, когда он отправлялся избавлять мир от монстров.

Он вернулся. Снова грязный, окровавленный, но с хорошими новостями. Они нашли убежище нескольких мутантов, на этот раз десятки, и зачистили. Учитывая то, что они обнаружили, на следующий день планировали двинуться в другом направлении, чтобы поблизости не осталось гнезда мутантов.

Я вооружилась.

— Я иду с тобой.

Он покачал головой.

— Мы не можем пойти оба. Последний урожай нужно собрать. Курятник построен для цыплят.

Я выгнула бровь.

— И ты думаешь, я квалифицирована, чтобы сделать это?

Печальная усмешка тронула его губы.

— Это что, сексизм — хотеть, чтобы ты была здесь, где безопасно?

Да, но в то же время это мило и наполнено любовью, вот почему я возразила:

— Охотник из меня лучше, чем фермер.

Он притянул меня к себе.

— Я не могу потерять тебя.

— Ты думаешь, я не чувствую того же, — сдавленным голосом произнесла я.

Я поняла, что победила, когда он вздохнул.

— Ладно. Но держись ближе ко мне. — Это он повторил, когда мы вошли в густой лес как раз в тот момент, когда надвинулись тучи, окутав землю темнотой.

В городе я выходила на улицу только в солнечные дни. А здесь? Мне негде было запереться. Но я сама напросилась. Потребовала участия. Я не могла струсить сейчас.

Участник нашей группы, Лерой с золотистой бородой и лысой головой, сказал:

— У меня плохое предчувствие.

У всех нас такое было.

Оказалось, нам следовало бы струсить и сбежать.

Глава 19

Без всякого предупреждения мутанты начали падать с деревьев. Их было так много, и они застали нас врасплох. Предполагалось, что мутанты днём прячутся в тени. Кто-то забыл передать этим уродливым ублюдкам памятку.

Я бешено стреляла, прежде чем пистолет выбили паукообразной рукой. Вокруг я слышала много выстрелов, криков, и почувствовала запах страха в воздухе. Я вытащила нож и колола всех, кто оказывался рядом, слишком запаниковав, чтобы убедиться, что это не союзник.

— Сесилия! — Я услышала, как Ксавион позвал меня, но обернуться, чтобы найти его, оказалось ошибкой.

Удар по голове свалил меня с ног, и когда я пришла в себя, подумала, что, должно быть, мне снится кошмар, потому что я бы никогда не оказалась в сыром тёмном месте, которое пробирало до костей. Я заставила себя сесть, голова болела, чувства были в смятении. Что-то лежало поперёк моих ног, придавливая, и я потянулась, чтобы оттолкнуть это что-то. Мои пальцы наткнулись на плоть. Мёртвая плоть.

Меня вырвало так, что чуть не лопнули глазные яблоки. Отлично, просто чертовски здорово.

Я с трудом поднялась и покачнулась. Где я?

На ум пришла Преисподняя. Прогорклый запах навёл на мысль о гниющем мясе. Шуршащее ощущение движения вокруг не успокаивало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь