Книга Попаданка в книгу или опальная жена дракона, страница 117 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в книгу или опальная жена дракона»

📃 Cтраница 117

Только Эйнар отталкивает ее так, что та едва не слетает с петель.

Отшатываюсь. Воздух рассекают свист множества оголенных клинков и скрип механизмов приведенных в боевую готовность арбалетов.

Пячусь назад и не успеваю обернуться как мои локти сжимают огромные лапища, заводят их за спину. Выворачивают так, что суставы щемит.

Боковым зрением ловлю то, как моих людей валят на землю, лицом в дорожную пыль.

Откуда только эта засада взялась?

Я не понимаю.

Мы так глупо попались…Сожаление, обида и злость обрушиваются на меня испепеляющей волной.

Кровь воспламеняется, я рычу и пытаюсь вырваться, но те, кто держит меня — задирают мои скованные запястья выше и острая боль проходит разрядом тока по телу, выбивая из легких болезненный вздох.

Эйнар выпрыгивает из кареты, озирается, поднимает руку, подавая какой-то знак.

Его лицо ровным счетом не выражает ничего. Он сам как каменное изваяние, бесстрастно изучает окружающую обстановку. Никаких лишних эмоций. Он совершенно хладнокровен.

Пронизывающие голубые глаза останавливаются на мне и безразличие внезапно сменяется на пропитанную цинизмом улыбку.

Приближается ко мне, плавно ступая по земле.

Я снова дергаюсь и опять безрезультатно, руки буквально немеют. Часто и тяжело дышу, отворачиваюсь. В этот момент радуюсь, что шарф, которым я замотала половину лица, скрывает то, как я кусаю губы.

Рука Эйнара в черной кожаной перчатке сжимает мой подбородок. Поднимает и разворачивает мою голову на него.

— Я уже в аду, —произносит он, глядя мне в глаза, высмеивая мои слова, произнесенные ранее. Затем сдирает шарф и с любопытством рассматривает меня, — Неожиданная встреча, правда?

— Иди к черту! Монстр! — чуть ли не выплевываю ему в лицо.

Набираюсь сил и выкручиваюсь как могу. Стискиваю зубы, пытаясь оттоптать ногу одному из пленивших меня, заехать по коленной чашечке другому.

Изогнув бровь, Эйнар молча наблюдает и ждет. Еще два рывка и я фактически висну на руках его людей от усталости и онемения конечностей.

— Какая жалость, — цедит дракон. — Вдова Фэй, мне сложно не восхищаться вашей стойкостью и мужеством, но вы для их демонстрации выбрали явно не тот способ. Преступления наказуемы. Будь вы одной из подруг бандитов, я бы закрыл на это глаза. Но как выяснилось, вы участник.

Кто-то из моих ребят мычит, выражая недовольство. А далее следует глухой удар.

У меня нутро переворачивается. Зажмуриваюсь, чтобы не дать себе расплакаться и решительно распахиваю глаза.

Эйнар к этому моменту проходит вперед, лениво скользя взором по парням, лежащим на земле.

— А вы, милорд? — бросаю ему в спину. — Вы себя за свои преступления планируете наказать?

Мужчина замирает. По плечам проходит напряжение.

Он резко оборачивается и стремительным шагом приближается ко мне. Снова хватает меня за подбородок и на этот раз так, что у меня челюсть сводит.

— Преступница хочет мне рассказать о моих преступлениях? Как интересно. Слушаю.

— Уберите руку!

— Говори!

В ледяных глазах разворачивается буря. Холодная, опасная, снежная буря.

Я бы многое хотела ему рассказать, но вот проблема — я сразу себя выдам, а пока надежда теплится, планирую молчать.

— Я жду, вдова Фэй. И мне очень интересно.

— Мне нечего вам рассказать, милорд. У вас как и у многих из вашего окружения, предостаточно грязных секретов. Мне не надо знать, каких именно, что бы догадаться о их существовании.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь