Онлайн книга «Злодейка на полставки или драконий переполох»
|
— Да ты шутишь? «Не бойся, истинная. Пора возвращаться» Я слышу звериный рык, но расшифровка звучит в моих мыслях, позволяя понять смысл. Меня охватывает беспокойство. — Что происходило с городом в то время, как магия артефакта ломала все на своем пути? Нам вообще безопасно возвращаться? «Тебе не о чем беспокоиться». — А тебе? Тебя могут ждать проблемы. Вспоминаю, как императора пытались эвакуировать с площади и сколько людей стало свидетелями творящегося армагеддона. «Скорее империю ждут проблемы» — прозвучала едкая усмешка в моем сознании, — «Иди ко мне. Забирайся». Я послушно забираюсь на мощную спину. Робко пытаюсь обхватить необъятную шею существа, покрытую твердой броней чешуи. Кажется, я держусь крепко, но когда монстр взмахнув крыльями, взмывает в воздух, сердце совершает бешеный кульбит и падает вниз. Александр словно играя, проносится над поверхностью моря, зацепив крылом соленой воды. Брызги летят во все стороны. Потом он снова набирает высоту, вынуждая меня прижиматься к нему всем телом. Разбивая ночную дымку, он летит выше…к звездам. Глава 50 За горизонтом показался ночной город, подсвеченный россыпью фонарей и света из окон многочисленных строений. Еще немного и Александр пронес меня над черепичными крышами первых домов. Как не пыталась рассмотреть площадь — не вышло. Дракон свернул в другую сторону. К усадьбе Блеквудов. Едва мы приземлились на лужайку у порога, из распахнутой двери и в халате с шапочкой выскочил барон. За ним с трясущейся лампой Летти. — Золотце! — страдальчески простонал барон и тут же осекся, вскинул голову на огромного дракона. — Великая матерь…Боги. Это же…Это…. — ДРАКОН! — взвизгнула Летти, роняя на землю лампу. Закопченная стеклянная часть отлетела в сторону, но благодаря падению на мягкую траву, не разбилась. В следующее мгновение лампу поднял с земли Александр, приняв человеческое обличие. Проведя рукой по центру, он снова разжег огонь и вернул лампу Летти. Уронив челюсть, испуганно задрожала, не в силах отвести взгляда от мужчины. Схожую реакцию продемонстрировал и сам барон. Онемев, он замер на месте. Александр протянул руку словно для рукопожатия, но как только барон вложил свою трясущуюся ладонь в его, дракона, тот рывком притянул его к себе. Сжал шею, не давая отстраниться, от чего барон побелел и покрылся пятнами. — Береги ее, — услышала короткую фразу, сказанную Александром «папе». Еще несколько слов не разобрала, но Блеквуд активно закивал головой как китайский болванчик. — Скоро увидимся, — выпустив из своей хватки «папу», Александр мягко и бережно сжал мою руку. — Не скучай. Не отрывая от меня глаз, он прижался губами к тыльной стороне моей ладони. Даже от такого короткого, едва уловимого прикосновения его губ, по коже разбежались мурашки и щеки припекло. Удерживая мой взор, он отошел на несколько шагов и вновь трансформировался. Прощание окончено. Взмахи крыльев поднимают на лужайке вихрь, срывая порывом воздуха шапочку с головы Блэквуда. — Бедная наша девочка, — залепетала очнувшаяся от шока Летти. — Что стоишь? — громко крикнула в сторону порога, обращаясь в мажордому. — Принеси плед. Не видишь, замерзла леди. Ошарашенный мажордом не стал спорить с властной женщиной и мгновенно метнулся по ее требованию. Теплая шерсть упала мне на плечи, а вскоре я уже сидела у разожженного камина с чашкой горячего чая. |