Книга Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии, страница 124 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии»

📃 Cтраница 124

— Сейчас, — я поспешно потянулась за тонким изданием. Развернула и спонтанно скользнула взглядом по обложке. 

«Иномирные аномалии. Места с сильной стихийной энергетикой» — гласило название. 

Не поняла. 

В сознании что-то щелкнуло и я так и замерла с книгой, протягивая ее профессору. 

Райм сжал противоположный край и потянул произведение на себя, но мои пальцы, сжимающие обложку, словно одеревенели. 

Растерянно улыбнувшись, профессор снова потянул на себя книгу, со словами: 

— Оксана, вы тоже хотите ее почитать? Могу передать ее вам через несколько дней. 

Голос прозвучал глухим эхом. 

Мотнула головой и переспросила: 

— Простите, что вы сказали?  

— Я отдам вам книгу через несколько дней, — мягко пояснил Райм, — а сейчас верните мне, я все таки первый ее взял. 

Я физически ощутила вопросительный и обеспокоенный взгляд Харта, направленный на меня. 

— Ксю? 

— Ах да, хорошо, — пробормотала сбивчиво и расслабила ладонь, возвращая профессору «Иномирные аномалии». 

— Невероятно, — вдруг восхищенно воскликнул Райм. 

— Вы о чем? — в один голос ахнули мы с Хартом. 

— Ваша рука. Вы обрели истинного. Судя по узору, это некто из высокородных, — Райм впился глазами в мою метку как одержимый энтомолог, увидевший редкую бабочку. 

Моментально опустив рукав, поднялась на ноги. 

— Это не точно, профессор Райм. 

Почувствовала, как застучало в висках. 

— А вы позволите взглянуть? — профессор потянул к моему запястью. У него было что-то не так с глазами. Они полыхали слишком ярым интересом. 

Видимо Харт это тоже заметил и молниеносно вырос между мной и Раймом. 

— Вам не кажется, что вы сейчас лезете в чужую личную жизнь? — грубо спросил темный. 

— Ну что вы, — Райм растерялся, — просто такое чудо…понимаете, я питаю тяготу к необычным…гм…вещам. Если я оскорбил адептку Петрову…

—  Как видите, адептка Петрова не в восторге от вашего интереса, — перебил его Харт. Мне он едва заметно кивнул на дверь. 

Намек понятен. Мне и самой не терпелось побыстрее сбежать. Профессор Райм, вызвавший у меня ранее симпатию — теперь меня откровенно пугал.

— До свидания профессор. Харт — увидимся позже, — я поспешно подхватила сумку и ломанулась к выходу из библиотеки.

Распахнув дверь, влетела в Найтвейна. 

Сжав мои плечи, он заглянул в мои глаза глубоким испытывающим взглядом. 

— Что случилось? — ожидаемый вопрос, но произнесен так, словно это и не вопрос, а утверждение. 

— Ничего особенного. Пойдем.

Я потянула высокородного за собой. Куда конкретно, значения не имело. Главное, в менее многолюдное место, чем перенасыщенный студенческой активностью коридор. 

Что ему говорить и в какой форме преподносить — соображу в процессе импровизации. 

Найтвейн сжал мою руку и дернул обратно на себя. 

— Рассказывай. 

Мы остановились едва ли не в эпицентре движения и прокрутив головой, наблюдая за проходящими мимо адептами, поджала губы. 

Высокородный шумно выдохнул. Обвив  мою талию на глазах у всех, поволок к первой попавшейся аудитории. Заглянул за дверь. Недовольно ее захлопнул. Открыл следующую. 

В эту аудиторию мы и вошли. 

Опустив полог беззвучности, Кириэль повернулся ко мне, приподняв бровь.

— Я думаю, что профессор Фридрих Райм и есть тот, кто устроил беспорядок в лабиринте, призвал фантом и возможно, перерыл мою комнату, — на выдохе отчиталась я. 

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь