Книга Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии, страница 74 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии»

📃 Cтраница 74

Потрясла посылку, по весу довольно легкая, почти невесомая. 

В дверь постучали. Следом раздался голос Ингрид: 

— У тебя все в порядке? 

Покосившись на послание от Найтвейна еще раз, я приоткрыла дверь, впуская девушку. Она сразу бросила взгляд в сторону коробки.

—  Что это? 

— Не открывала пока, — развела руками.

— От кого хоть? 

В глазах Ингрид разгорелся огонь любопытства и осторожности, с которой она поглядывала на «сюрприз».

— Нуууу, — протянула, наспех обдумывая, сообщать или нет. «Сообщать» перевесило, — в общем это от Найтвейна.

— Да ладно? — у нее отвисла челюсть, — и ты до сих пор не открыла?

— Я бы предпочла без открывания ему обратно отправить, только не знаю, как это сделать внутренним порталом. Ты знаешь? 

— У адептов первого курса такой возможности нет.

— Дискриминация, — я грустно шмыгнула носом. Похоже придется лично доставлять с новой открыткой и пометкой «отклонено».

Ингрид запрыгнула на кровать, всем своим видом показав, что никуда не уйдет, пока не услышит подробности. В открытую она ничего не сказала, но в ожидании замотала ногами. Опустив локти на колени и выжидающе подперла кулачками подбородок. 

— Рассказывай, — она выразительно изогнула бровь, прожигая меня нетерпеливым взглядом.

Вот это западня. 

Рассказать все как есть? Наверное я все же не готова. Было чувство, что предложенный обмен «мой приход на вечеринку за информацию» от высокородного — это личное и должно остаться между нами. Я вообще сомневалась, что мне по-прежнему интересно, какой мути я ему намешала. Может это вообще уловка от Кириэля. Вдруг он сам ничего не знает и просто блефует.

Поэтому я просто поведала о приглашении, опуская подробности. Ингрид от такой новости вообще поперхнулась. 

— И ты пойдёшь? 

— Нет, — ответила не твердо, но склонялась скорее к «нет», чем к «да».

— Но почему? 

— Странные у тебя вопросы. Ты сама бы пошла?

— Конечно, — неколеблясь ответила она. 

Я не поверила. Неужели? Или Ингрид так шутит или…

— Я бы пошла, например, из любопытства. А если не понравилось, то влепила бы пощечину и ушла, — заявила девушка, демонстрируя, как она награждает пощечиной Найтвейна. Правда судя по демонстрации, она ему и хук справа и слева в довесок подарила бы, вместе с ударом по причинному месту. — Открывай. Посмотрим, что в коробке. 

Ингрид даже ладони потерла от нетерпения, а я тянула время, не разделяя ее энтузиазма.

— Можно тогда я открою? Если там что-то ужасное — приму удар на себя. 

— Ладно, открывай, — помедлив, ответила я, махнув рукой. 

Даже отошла на безопасное расстояние, пока радостная Ингрид варварски разрывала упаковку и саму коробку на куски. 

Она замерла и буквально через секунду завизжала, спрыгнув с кровати. 

— Да что такое-то? — от ее возгласа я вжалась в стену, а она налетела на меня вихрем, потянув за собой:

— Вот, смотри! Тебе понравится. 

— Не уверена…

Но в разобранную посылку я заглянула. 

Ингрид встав у меня за спиной, заговорщически зашептала: 

— Я думаю, тебе все-таки надо сгонять к эльфам на вечеринку. 

— В стан врага? — нахмурилась я.

— Враги в количестве одной штуки сейчас в лазарете прохлаждаются после проваленного испытания. 

Я уставилась на содержимое коробки, до этого по-очереди открыла глаза. 

В начале показалось, что я смотрю на пушистое лиловое облако. Туман причудливого цвета, который вот-вот покинет края разобранной Ингрид коробки и заполонит сиянием комнату. 

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь