Книга Советница короля, или От фаты не зарекайся, страница 98 – Ольга Обская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Советница короля, или От фаты не зарекайся»

📃 Cтраница 98

В какой-то момент голоса смолкли, и Лида интуитивно посчитала за лучшее укрыться за колонной. В следующую секунду из кабинета выскочила герцогиня с пылающими глазами и горящими щеками. Она была так чем-то взволнована, что не заметила Лиду, когда промчалась мимо неё. Вслед за ней из кабинета вышел лекарь Сильван. Только направился он не вдогонку за Глоссией, а в противоположную сторону. Видимо, он-то как раз и был объектом её атаки.

Лида сгорала от любопытства, что стало причиной конфликта, но, видимо, узнает об этом не раньше завтрашнего утра, когда Несси явится к ней со свежими новостями и свежими слухами.

На всякий случай Лида выждала пару минут, убедилась, что в кабинете короля наступила полная тишина и только после этого постучалась.

Величество встретил её подозрительной фразой:

— Моя советница появилась ровно в тот момент, когда я собирался послать за ней.

— Я всегда появляюсь вовремя, — сардонически усмехнулась Лида. — Хотя заметьте, уже должна была бы предаваться сну, как мне предписано лекарем. Кстати, почему он сам постоянно нарушает режим дня? Я видела его только что выходящим из вашего кабинета.

— Я вызывал его к себе, — ответил король, пододвигая Лиде кресло.

— По важному вопросу? — она заняла предложенное ей место.

— По мнению моей тётушки, вопрос исключительно важный, — король страдальчески закатил глаза, показывая, как его утомили оба: и герцогиня, и лекарь.

Лида почувствовала, что, возможно, ей не придётся ждать утреннего доклада Несси, чтобы узнать о скандале, разгоревшемся в кабинете короля. Тиран и сам готов поведать ей все детали.

— Так что же хотела ваша тётушка?

— Она пришла ко мне сегодня с жалобами на лекаря. По её словам несколько дней назад она согласилась на экспериментальное лечение, чтобы поскорее избавится от недуга, который Сильван у неё обнаружил. Герцогиня уверяет, что процедуры пошли ей на пользу — она ощущает необыкновенный прилив сил.

— Тогда ваша тётушка должна была бы быть благодарна лекарю.

— Должна была бы, но не благодарна, — криво, как от зубной боли, усмехнулся король. — Глоссия пожаловалась, что лечение не достаточно интенсивно. По её мнению, ей необходимы минимум две процедуры на день, тогда как Сильван прописал только одну и не реагирует на её просьбы.

Лиде вспомнилось, что поначалу Глоссия не была в восторге от назначенного ей лечения. И немудрено. Из неё после процедуры, вообще, сверчки выпрыгивали. Очень любопытно, чем же всё-таки Сильван её лечит.

— О каких процедурах речь?

— Этого мне не известно, — пожал плечами король. — Сильван только обмолвился, что по объективным причинам не может увеличить количество процедур и, более того, не считает это необходимым, однако его аргументы герцогиня слышать не желает. Я в совершенном замешательстве, кто из них прав, но у меня появилась идея перепоручить вам разрешить этот конфликт, — добавил он с довольной улыбкой.

Ага, переложить с больной головы на здоровую.

— Почему мне? Я не сильна в медицине.

— Мне помнится, это было вашей идеей отправить герцогиню на осмотр к лекарю, — выдал он с намёком: мол, Лида эту кашу заварила, ей и расхлёбывать.

Ладно. И не такие проблемы разруливала.

— Хорошо, разберусь, — пообещала Лида с улыбкой. — Может, мне и самой вышеозначенные процедуры понравятся. Может, тоже буду требовать их у Сильвана по две в день.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь