Книга Попаданка в Академии Межмировых Границ, страница 28 – Юлия Иванкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»

📃 Cтраница 28

— Им пришлось освоить науку, придумать технику и построить кучу заводов, — снисходительно ответил Арманд.

— Люди проделали огромный труд, что освоить науку, — заступилась я.

— В бездарном мире на какие уловки только не приходится идти, — холодно произнёс Арманд.

Волны жара хлынули по венам. Да он оскорбил меня лично!

— Бездарном?! — не выдержала я и подскочила со стула.

Арманд взглянул вопросительно.

— А если забрать магию из этого… то есть нашего мира, то что останется? Ничего! Будем жить в пещерах и без водопровода. Это у нас все рождаются с магией, нам всё подаётся на блюдечке! А там человечество прошло долгий путь, чтобы достигнуть расцвета цивилизации! А ещё… там есть компьютеры и интернет! — выдала я последний аргумент — то, чего мне так не хватало в этом мире.

Я замолчала — поняла, что наговорила лишнего. Висела тишина, все смотрели на меня. Арманд медленно поднялся с края стола и шагнул ко мне.

Ох… не хотела же я пробуждать огонь в его глазах…

Глава 17

— Что вас так зацепило, адептка Рэядеар? — безошибочно назвал Арманд мою фамилию и едва заметно поморщился.

Я вздрогнула — он и вправду её запомнил, даже не взглянул на мою серебряную нашивку. Моя новая фамилия звучала странно, мне самой было трудно её выговаривать, но у него она легко слетела с языка. Тогда почему Арманд поморщился? Может, моя фамилия означала что-то неприличное или походила на ругательное слово? Точно! Это Гаренс подставил меня! Сказал, что у меня самая распространённая фамилия, а на самом деле решил подшутить. Или откровенно поиздеваться? Ух, я ему устрою!

Арманд остановился в нескольких метрах от моей парты и сцепил руки за спиной.

— Слово бездарный означает, что мир лишён дара магии. Или вы увидели в этом скрытый смысл? — спросил Арманд и крепко стиснул зубы. На скулах заиграли желваки.

Может, я и вправду погорячилась?

Его глаза сверкнули, но пока что не так яростно, как в прошлый раз, поэтому у меня ещё был шанс отступить, чтобы не нажить себе новых проблем. Но я им не воспользовалась…

— Вы в открытую назвали его отсталым, — упрекнула я.

Хорошо, что хотя бы тон понизила и заговорила спокойно…

— Я сказал бездарный, — сквозь зубы процедил Арманд.

— Как будто магия делает нас лучше, — проворчала я и скрестила руки на груди. — В чём её преимущество, если там люди могут найти значение любого слова в интернете, а здесь нет?

— У нас в Академии есть библиотека, — парировал Арманд и шагнул ко мне. — Да и в любом городе она тоже есть.

— И для этого нужно перешерстить тонну учебников!

— Вы не умеете пользоваться поисковым заклинанием? — изогнул он бровь.

Ах, так вот как библиотекарь так быстро нашёл нужные мне учебники!

Я закусила губу.

— Не всё можно найти в книгах, что есть в интернете. Ладно, неудачный пример, — согласилась я и вошла в азарт.

Опёрлась ладонями о стол, подалась вперёд и оживлённо заговорила:

— В том мире люди могут позвонить родным в любую точку мира! Или даже увидеть друга по видео! Как вам такое? — хитро, с озорством улыбнулась я.

— У нас для этого есть артефакты связи, — снова шагнул Арманд.

— Это разные вещи. Я бы не стала сравнивать, — возразила я, хотя не представляла, как работали артефакты связи. — В том мире есть автомобили! Грузовые, легковые, спортивные — на любой вкус!

— У нас есть магические повозки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь