Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»
|
— Им пришлось освоить науку, придумать технику и построить кучу заводов, — снисходительно ответил Арманд. — Люди проделали огромный труд, что освоить науку, — заступилась я. — В бездарном мире на какие уловки только не приходится идти, — холодно произнёс Арманд. Волны жара хлынули по венам. Да он оскорбил меня лично! — Бездарном?! — не выдержала я и подскочила со стула. Арманд взглянул вопросительно. — А если забрать магию из этого… то есть нашего мира, то что останется? Ничего! Будем жить в пещерах и без водопровода. Это у нас все рождаются с магией, нам всё подаётся на блюдечке! А там человечество прошло долгий путь, чтобы достигнуть расцвета цивилизации! А ещё… там есть компьютеры и интернет! — выдала я последний аргумент — то, чего мне так не хватало в этом мире. Я замолчала — поняла, что наговорила лишнего. Висела тишина, все смотрели на меня. Арманд медленно поднялся с края стола и шагнул ко мне. Ох… не хотела же я пробуждать огонь в его глазах… Глава 17 — Что вас так зацепило, адептка Рэядеар? — безошибочно назвал Арманд мою фамилию и едва заметно поморщился. Я вздрогнула — он и вправду её запомнил, даже не взглянул на мою серебряную нашивку. Моя новая фамилия звучала странно, мне самой было трудно её выговаривать, но у него она легко слетела с языка. Тогда почему Арманд поморщился? Может, моя фамилия означала что-то неприличное или походила на ругательное слово? Точно! Это Гаренс подставил меня! Сказал, что у меня самая распространённая фамилия, а на самом деле решил подшутить. Или откровенно поиздеваться? Ух, я ему устрою! Арманд остановился в нескольких метрах от моей парты и сцепил руки за спиной. — Слово бездарный означает, что мир лишён дара магии. Или вы увидели в этом скрытый смысл? — спросил Арманд и крепко стиснул зубы. На скулах заиграли желваки. Может, я и вправду погорячилась? Его глаза сверкнули, но пока что не так яростно, как в прошлый раз, поэтому у меня ещё был шанс отступить, чтобы не нажить себе новых проблем. Но я им не воспользовалась… — Вы в открытую назвали его отсталым, — упрекнула я. Хорошо, что хотя бы тон понизила и заговорила спокойно… — Я сказал бездарный, — сквозь зубы процедил Арманд. — Как будто магия делает нас лучше, — проворчала я и скрестила руки на груди. — В чём её преимущество, если там люди могут найти значение любого слова в интернете, а здесь нет? — У нас в Академии есть библиотека, — парировал Арманд и шагнул ко мне. — Да и в любом городе она тоже есть. — И для этого нужно перешерстить тонну учебников! — Вы не умеете пользоваться поисковым заклинанием? — изогнул он бровь. Ах, так вот как библиотекарь так быстро нашёл нужные мне учебники! Я закусила губу. — Не всё можно найти в книгах, что есть в интернете. Ладно, неудачный пример, — согласилась я и вошла в азарт. Опёрлась ладонями о стол, подалась вперёд и оживлённо заговорила: — В том мире люди могут позвонить родным в любую точку мира! Или даже увидеть друга по видео! Как вам такое? — хитро, с озорством улыбнулась я. — У нас для этого есть артефакты связи, — снова шагнул Арманд. — Это разные вещи. Я бы не стала сравнивать, — возразила я, хотя не представляла, как работали артефакты связи. — В том мире есть автомобили! Грузовые, легковые, спортивные — на любой вкус! — У нас есть магические повозки. |