Книга Попаданка в Академии Межмировых Границ, страница 84 – Юлия Иванкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в Академии Межмировых Границ»

📃 Cтраница 84

— Люди не учатся на чужих ошибках. Им нужно самим наступить на грабли, а некоторым и не один раз, чтобы хоть что-нибудь понять, — злобно процедил я сквозь зубы.

Опять потянулся к личным делам на краю стола и понял, что именно с этой стороны сидела Эмма, когда мы сделали перерыв во время тренировки. Воображения о вчерашнем вечере ярким лучом разогнали пасмурные, мрачные, смутные мысли и развеяли подступающий гнев. Но я снова забыл, что хотел сделать!

— Это невыносимо! — решительно поднялся я с кресла. — Мне не нужна причина, чтобы увидеть свою истинную!

До комендантского часа оставалось полчаса, и я хотел пойти прямо в общежитие — благодаря метке я отдалённо ощущал, в какой стороне находилась Эмма. Также улавливал её самые сильные и яркие эмоции и знал, грозила ли ей опасность, но сейчас ничто не предвещало беды — видимо, Эмма готовилась ко сну.

Я только шагнул к двери, как сигнал из верхнего ящика стола резанул слух. Судя по звуку, дело было срочным. Я шумно выдохнул и достал артефакт связи в виде бордового кристалла — обычно я убирал его подальше, когда работал, чтобы меня не отвлекали по пустякам.

Раздался взбудораженный голос Бэйли:

— Только что кто-то проник во второе хранилище!

Глава 51. Арманд

Я крепко стиснул зубы и сдержал порыв, чтобы не раскрошить артефакт в руке.

— Сейчас буду, — коротко прошипел я и кинулся к хранилищу.

Злила даже не кража, а то, что меня посмели отвлечь от планов повидаться с истинной!

Я примчался на место преступления. Дверь хранилища осталась приоткрытой, возле неё ждал только растерянный Бэйли — видимо, его напугал мой разгневанный вид. Я ощутил, что у меня даже зрачки вытянулись вертикально, тогда я выдохнул, собрался и деловито спросил:

— Что ты видел?

— Я шёл мимо и заметил, что дверь приоткрылась, как будто от сквозняка, но оттуда никто не выходил, — эмоционально рассказывал Бэйли и активно жестикулировал.

Просто шёл мимо… совпадение? Он так взволнован оттого, что выдумывает оправдания на ходу, или опешил от увиденного? Его описание совпадает с тем, как именно в прошлый раз вор влез в первое хранилище — судя по всему, нарушитель снова использовал заклинание сокрытия. Вот только я никому из своих людей не рассказывал деталей. Значит, либо Бэйли и вправду заметил невидимого вора, либо сам же забрался в хранилище, а затем доложил мне об этом, чтобы выставить себя свидетелем.

— Внутрь я не заглядывал, оставил всё, как есть, чтобы не испортить улики. Сразу сообщил вам и остался сторожить, — отчитался Бэйли.

Повисло молчание, я задумчиво смотрел на приоткрытую дверь. Не хотелось показывать Бэйли, что я его подозреваю, ведь если он был невиновен, то недоверие разрушит наши деловые отношения.

— Мне придётся тебя обыскать, — наконец, тяжело выдохнул я.

— Да, конечно, — легко согласился Бэйли, поднял руки и усмехнулся: — Понимаю, ничего личного.

Он знал протокол. Знал, что я не был к нему предвзят.

Я ничего при нём не нашёл, но легче не стало — Бэйли мог спрятать украденный артефакт до моего прихода.

— Можешь быть свободен. Дальше я займусь сам.

Я медленно вошёл в хранилище, и свет фонариков под потолком залил небольшую комнату, где рядами стояли шкафы со стеклянными дверцами. Я осмотрелся. Тот же почерк. Точнее, его полное отсутствие. Передо мной предстал чистый лист: ни посторонних запахов, ни звуков, ни следов, как будто никто сюда и не входил. Но не стоило рассчитывать на такой простой вывод. Вор снова использовал магический купол, каким-то образом вскрыл замок и даже обошёл артефакт слежения, который я спрятал на двери. Я точно знал, что это была не Эмма. Благодаря метке чувствовал, что она находилась в стороне общежития, к тому же Эмма не сумела бы использовать столь сложное заклинание сокрытия. Она, конечно, обладала хорошим магическим потенциалом, но ей ещё предстояло многое освоить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь