
Онлайн книга «Вернись, любовь»
– Мы все время будем играть? – Он восторженно посмотрел на нее, и Изабелла улыбнулась. – Разве вы только этим и занимались? – Нет, нам еще приходилось писать буквы. – Это ужасно. – По его виду можно было понять, что он абсолютно с ней согласен. – Так ты хочешь пойти в школу? – Она не знала, что будет делать, если он ответит «нет». – Хорошо. Я попробую. А если мне не понравится, мы сможем вместе уйти. Джесон может остаться дома со мной. – Это очень не понравится тете Наташе. Послушай, я должна тебе кое-что сказать. – Что? – Ну, это – часть нашего приключения. Мы должны сохранять в тайне наше пребывание здесь. Он взглянул на нее и прошептал: – Мне надо прятаться в школе? Стараясь сохранять серьезное выражение, Изабелла нежно взяла его за ручку. – Нет, глупенький. Они будут знать, что ты там. Но... мы не хотим, чтобы кто-либо знал, кто мы такие. – Да? А почему? – Он удивленно посмотрел на мать, и Изабелла почувствовала, как ей на сердце снова давит железная гора. – Потому что так безопаснее. Все думают, что мы еще в Риме. – Из-за папы? – Теперь он смотрел на нее большими грустными глазами. – Да. Мы будем говорить, что наша фамилия Парелли. И что мы из Милана. – Но мы ведь не из Милана, а из Рима. – Он с досадой посмотрел на мать. – И мы – ди Сан-Грегорио. Папе бы не понравилось, что мы говорим неправду. – Мне это тоже не нравится. Но это – часть нашего секрета, Алессандро. Нам придется так поступить, но совсем ненадолго. – Потом я смогу назвать в школе свое настоящее имя? – Может быть, попозже. Но не сейчас, Алессандро Парелли. Наверное, они никогда и не будут обращаться к тебе по фамилии. – Лучше бы они этого не делали. Мне она не нравится. Изабелла чуть не рассмеялась. Скорее всего они назовут его Алессандро-макаронник, как это сделала Наташа, когда они познакомились. – Не важно, как они станут называть тебя, милый. Ведь тебе известно, кто ты. – Я думаю, это глупо. – Он подобрал ноги под себя и внимательно наблюдал за приятелем. Джесон усердно завязывал шнурки ботинок, которые сам только что старательно надел, но перепутал правый ботинок с левым. – Это не глупо, Алессандро. Так надо. И я очень рассержусь, если ты кому-нибудь назовешь нашу настоящую фамилию. Если ты сделаешь это, нам придется уехать отсюда, и мы больше не сможем оставаться с тетей Наташей и Джесоном. – Нам придется поехать домой? – с ужасом спросил он. – Я еще не успел поиграть с поездом. – Тогда сделай так, как я говорю. Я хочу, чтобы ты пообещал мне это. Алессандро, ты обещаешь? – Обещаю. – Кто ты? Он вызывающе посмотрел на нее: . – Я – Алессандро... Парелли. Из Милана. – Правильно, милый. И помни, я люблю тебя. До них уже долетал запах яичницы с беконом, которую жарила Хэтти. А Джесон смущенно смотрел на неправильно обутые ботинки. – Ты перепутал правый с левым, дружок. – Изабелла присела, чтобы помочь ему. – Угадай, что будет? Алессандро сегодня пойдет в школу вместе с тобой. – Ну да? Ой, здорово! Изабелла объяснила ему насчет Парелли и что они – их родственники из Милана. И тут же вспомнила, что надо сказать то же самое и Алессандро. – Я – его двоюродный брат? А почему нельзя сказать, что просто брат? – Алессандро всегда нравилась эта мысль. – Потому что ты не говоришь по-английски, глупенький. – А когда научусь, то смогу сказать, что мы – братья? – Не думай об этом. Давай-ка надевай брюки. И умойся. Через двадцать минут снизу позвонил Корбет. На мальчиках были вельветовые брюки, ботинки, рубашки и свитера, шерстяные шапочки и теплые пальто. Они быстро проглотили завтрак и ушли. Когда дверь за ними закрылась, Наташа взглянула на свою выгоревшую тенниску и вытерла руки о джинсы. – Почему-то всегда кончается тем, что на мне остаются следы того, что он ел. Алессандро выглядит более опрятным. – Ему хотелось сказать в школе, что он – брат Джесона, – вздохнула Изабелла. – Думаешь, он сможет сохранить свою фамилию в тайне? – вдруг заволновалась Наташа. – К сожалению, за последние четыре с половиной месяца он многое узнал об умении хранить тайны, благоразумии, осторожности и опасности. Он понимает, что первые три необходимы, чтобы избежать последней. – Весьма серьезный урок для пятилетнего мальчика. – Так же как и для тридцатидвухлетней женщины, – добавила Изабелла, и Наташа знала, что она говорит правду. – Надеюсь, ты это помнишь, макаронная рожица. Я была не в восторге от того, что ты хочешь выходить. Алессандро – это одно, он просто никому не известный ребенок. Чего никак нельзя сказать о тебе. – Но это можно было бы устроить. – Что ты надумала, пойти к хирургу, сделать пластическую операцию и приобрести новое лицо? – Не говори ерунду. Можно вести себя соответствующим образом, если хочешь, чтобы тебя не заметили. Я могу повязать шарф, надеть брюки и темное пальто. – Темные очки, приклеить бороду и усы. Правильно. Послушай, Изабелла. Сделай мне одолжение. У меня очень слабые нервы. Если ты собираешься начать бродить по Нью-Йорку, то у меня может произойти нервный срыв. В таком случае я не смогу закончить книгу, не получу следующий аванс, авторский гонорар иссякнет, мой издатель меня уволит, а мой ребенок умрет от голода. Но Изабелла лишь смеялась, слушая ее. – Наташа, я обожаю тебя. – Тогда будь хорошей подругой. Сиди дома. – Я не могу. Ради Бога, Наташа, мне нужен воздух, не говоря уж ни о чем остальном. – Я тебе его куплю. И попрошу прислать в твою комнату. – Наташа улыбнулась, но никогда еще не была более серьезной. – Если ты начнешь разгуливать по Нью-Йорку, кто-нибудь обязательно узнает тебя. Репортер, фотограф, какой-нибудь знаток моды. – Я их не интересую. Только мои коллекции. – Ты шутишь, дорогая? Не обманывай ни себя, ни меня. – Поговорим об этом позже. Так и не решив вопрос о прогулках Изабеллы, они разошлись по своим делам: Наташа затерялась среди кип бумаг, множества наполовину выпитых чашек кофе, держа в голове иллюзии и характеры придуманного ею мира; Изабелла вернулась к своему блокноту с поспешными пометками, к аккуратно сложенным документам, к длинному перечню тканей, имевшихся сейчас на складе, к образчикам материи, рисункам моделей. Ни одна из них даже не услышала, как в половине четвертого дети вернулись домой, и только спустя еще два часа они встретились на кухне, голодные и уставшие. |