Книга Я купил тебе мужа, страница 64 – Виолетта Иванова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я купил тебе мужа»

📃 Cтраница 64

- Это почему? – удивленный такой наглостью спросил Грэнс.

- Нас семеро членов семьи, - в голосе брата звучала такая уверенность в своих словах, что Грэнсу хотелось рассмеяться ему в лицо.

- Это кого ты посчитал? – поинтересовался Грэнс, сдерживая усмешку.

- Я, моя жена, наших трое детей, матушка и ты.

- М-м-м, понятно. Но знаешь ли, братец, ты ни лурда медного не получишь с моей пилорамы. И ты никогда не будешь жить в этом доме. Ни ты, ни твоя жена, ни твои дети, ни матушка. Если вы решили сюда перебираться, покупайте жилье и живите там. Это мой дом. Он достался лично мне от отца. Все бумаги у меня на дом есть. Оспорить ты их не сможешь. Это мое личное имущество и твоему роду оно не принадлежит.

- Это и мой отец тоже, поэтому все имущество осталось нам двоим.

- Двоим? Да? А как же тогда ты отказал мне в части права на дом в столице, на наши торговые предприятия, кареты, коляски, на деньги, которые ты получил, как глава рода? Ты мне сам заявил, что я не имею на это никаких прав. Так вот – ты не имеешь никаких прав на этот дом, на мою пилораму, которую я купил и запустил на деньги своей жены. От тебя я не получил ни лурда. Наоборот, напомнить, сколько я отправил тебе денег, чтобы ты смог погасить свои долги? Так это ты мне еще должен вернуть хорошую сумму. Я буду не против, если ты начислишь проценты к своему долгу.

- Да как ты так смеешь говорить со мной! Я твой старший брат, я глава рода.

У брата аж щеки дрожали от гнева, когда он злился. Грэнс смотрел на него и видел всю никчёмность этого человека. Грэнс теперь был полностью уверен, что брат уже потерял все имущество, которое пришлось отдать за долги. Это его разозлило, потому он поднялся, встал напротив Вайрона и глядя прямо в глаза таким взглядом, от которого старший брат отшатнулся, произнес:

- Ты прослушал? Я уже сказал, что вышел из твоего рода. А как старший брат? А что ты такого сделал, чтобы я слушал тебя и выполнял все твои прихоти? Что ты мне дал, чтобы сейчас требовать в ответ на свою доброту и заботу обо мне? Молчишь? Так вот , дорогой мой старший брат , ты сейчас собираешься и уходишь из моего дома. Где ты будешь ночевать, меня мало волнует. Я прикажу своим слугам, чтобы никого из вас не пускали даже на порог моего дома.

- Ты еще пожалеешь, - Вайрон стиснул зубы, смотрел на Грэнса с такой злобой, что тот понял, от брата и его семьи следует ждать неприятностей.

- Я обращусь в суд, и твое имущество признают моим, - заявил Вайрон, когда поднялся с кресла и пошел на выход.

- Нет, брат. Ничего у тебя не получится. Я могу доказать свою правоту документами, денежными расписками и чеками. И поверь, что на получение от меня наследства можешь не рассчитывать. У меня скоро родится сын.

Когда Вайрон ушел, злой как вся Тьма, Нэрис пожалел о своих последних словах. Зря он сказал брату о беременности Нейрис. Но уже поздно что-то было менять.

Брата Грэнс больше не видел, скорее всего тот уехал домой на следующий день. Целый месяц от брата и его семьи не было никаких известий. Но однажды он получил письмо, в котором брат требовал найти жилье для матери с учетом, что через какое-то время приедет он со своей семьей. На это Грэнс ответил, что выполнит просьбу брата, но только когда тот переведет ему необходимую сумму для покупки дома. Ответа от брата он не получил, но в указанный им срок прибыла мать, которую Грэнс встретил на стоянке дилижансов. Какое было его удивление, когда вместе с Орнелией из дилижанса появилась сияющая Лайра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь