Онлайн книга «Мятежная избранница повелителя драконов»
|
В спальне оказалась еще одна дверь, ведущая в уборную, где была ванна, теперь уже средних человеческих размеров. Видно, тратить драгоценные водные запасы на целого дракона здесь казалось расточительным. Помимо ванны было и остальное необходимое для телесных нужд. — Комнаты ваших служанок этажом ниже, — сообщила Эрдайя, — а вот личный телохранитель будет жить через стенку. Входу него, конечно же, отдельный. Личный телохранитель это, надо полагать, Ирик. — Обустраивайтесь. Ужин для герцога и его гостей у нас накрывают в главной столовой, или в малой, если присутствует лишь семейный круг. Сегодня и завтра дерр будет отсутствовать. Поэтому вас проведут в меньшую столовую. Пока вы сможете привести себя в порядок после дороги. Я позову ваших горничных. — Не нужно, сказала я, - им тоже надо прийти в себя. — Действительно, - задумалась Эрдайя, — тогда приглашу Айлу помочь разобрать вещи. Она языкастая, как вы уже поняли, но довольно шустрая. Главное при ней не говорить ничего личного. Я поблагодарила тетю владыки Гараирна. И до прихода Айлы смогла немного выдохнуть. Вот я и спряталась от брата и Аштона. Что же будет дальше? Как узнать новости о том, что происходит в Даэре? Эйтон Гараирн прибудет лишь завтра. Я же сума сойду от беспокойства за это время! Мне уже чудились отсветы пламени войны. Тревога не давала дышать. Как я могу просто обустраиваться на этом пусть и прекрасном острове, не зная, жив ли еще мой брат, непутевый король Приграничья? И не угрожает ли моему родному краю гибель? В Кайтоне Даэрде я уверена. Но очень сомневаюсь в мудрости соплеменников. Первый день “на Хвосте" прошел суетливо и стремительно. Я осматривалась и присматривалась, а обитатели дворца делали то же самое по отношению ко мне и моей свите. Я сумела оценить размах, с которым привык жить Гараирн. По сравнению с ним мой... то есть император Кайтон Даэрд казался монахом-отшельником. Высокие потолки украшены мозаичными картинами и росписью, по крайней мере в тех комнатах и залах, что я успела увидеть вскоре после заселения. Кроме моей опочивальни это были малая столовая, книжный зал с десятками тысяч книг и присутственная зала, где устраивают приемы. Все это мне показали до ужина, перед тем, как вывести в сад. Вечерело, свет Ипиро становился блеклым, и в саду вдруг появилось сияние. — Здесь у нас можно и ночью гулять, — сообщил слуга по имени Крамахен, сэлонимской расы. Браслет невольника говорил о том, что мужчина был захвачен в плен при какой-то вооруженной стычке между людьми и драконами. Надо же, мне казалось, вдали от Дворы рабство не настолько распространено. И к тому же, Хвост вообще не граничит с слонимскими владениями! Как их интересы могли пересечься? Проследив за моим взглядом, Крамахен принужденно улыбнулся: — Я сын пленников, — сказал он, — герцог Гараирн выкупил меня и мою семью у владыки Милдурна. Если знаете, это нижняя дратория, она граничит с Урнари. К сожалению, полвека назад нашим предкам пришло в голову откусить ломоть от драконьего пирога, чтобы расширить пахотные поля. Тогда у драторинов стало на сотню невольников больше. Милдурн. Я вспомнила это имя. Герейра Милдурн была одной из троих девушек, которых прочили в жены Кайтону. А ее отец, значит, дал отпор мятежникам из Урнари. — А можно ли получить свободу? — спросила я, рассматривая удивительное дерево аредон, которое в народе зовут “драторинка”. С приходом осени его светло-зеленые листья становятся |