Онлайн книга «Мятежная принцесса повелителя драконов»
|
Зенда зарыдала, а я стояла, будто примерзнув к полу. Зенда скрывает ребенка? Да еще и от драторина высокого происхождения. – Даже твой отец не может изменить правила, Айдо. Если ты привлечешь к себе лишнее внимание и заметят, что ты полукровка, нацепят ошейник, назовут дитем грау и сошлют из дворца. Нет сильнее пропасти, чем между людьми и драконами. – Зачем же ты ее преодолела? – голос мальчишки звенел от гнева. – Зачем родила меня от великого? Ох, кто же его отец? Судя по их разговору, кто-то из дворца, но не обычный страж. Родила от великого? Уж не Кайтон ли Даэрд, который хвастал своими бесчисленными постельными достижениями… Нет. Не хочу, чтобы так было. Не знаю, почему, но не хочу. Набравшись решимости, я решилась постучать. Но только занесла руку, как сзади мою талию обхватила мужская рука. А вторая легла на лицо, закрывая рот. – Т-с-с, Делла, – прошептал в ухо хриплый, знакомый, но искаженный болью голос. Хаур? Откуда он тут взялся? Жрец отпустил меня, развернул к себе. В каком же плачевном он был виде! И так жилистый, теперь он стал костлявым. Скулы выпирали, делая лицо похожим на череп. Одежда Хаура почти превратилась в лохмотья, левый рукав в засохшей крови. – Ты живая, – выдохнул он. – И ты тоже, – улыбнулась я с облегчением, – где ты был? – Лез по этой проклятой горе все это время. Да, Делла, толку от меня немного. Не придумал, как сюда попасть иным способом. Долго торчал у ворот дворца, пытаясь проникнуть то со снедью, то с оружейными поставками для охраны. Но там и птица не пролетит. – И как же получилось? – спросила я шепотом. Мы говорили очень тихо, почти неслышно, опасаясь, что сквозь дощатые двери нас услышат. – Пробрался все-таки с торговцами, которые помогали обставлять покои гостьи императора. Поговаривают, что она – будущая жена его. – Да скоро еще трое таких прибудет, – я невольно повысила голос, Хаур удивленно на меня глянул, подняв седые брови. – Без неприятностей не обошлось, – продолжил жрец, – столкнулся с одним из рабов. Мужичина не в меру ретивый, понял, что я тут чужой. Пытался меня скрутить и сдать охране. – И что с ним теперь? – испугалась я. – Скажем так, я был сильней. И он меня теперь не выдаст. Это объяснение меня удовлетворило, тем более, что на долгие разговоры времени не оставалось, да и место неподходящее. – Святыни нет во дворце, – торопливо сказала я, услышав тяжелые шаги на лестнице, – она в храме при драконьем монастыре. Надо уходить. – Кто здесь? – резкий, требовательный голос. Драконий надсмотрщик или стражник. Стук каблуков, лязганье оружия. Тень падает в убогий коридор. Не долго думая, я резко толкнула Хаура, открыв его телом незапертую дверь в комнату невольницы с сыном. – Ее зовут Зенда, – прошептала я, глядя, как он рассеянно проваливается внутрь. И закрыла за ним. – Что ты делаешь тут, сэлонимка, когда спать пора, а не по дворцу шариться? Надо мной уже возвышался охранник. Незнакомый, я его раньше не встречала. Возможно, он патрулирует именно лестницу, а не императорский этаж, на котором мне выпала высочайшая честь проживать. Разглядев, что я не дюжий молодец с кулаками размером с его голову и не ветхая старушка, драторин заухмылялся. Придвинулся ближе, склонился надо мной. – Или ты вышла поискать себе приключений, маленькая человечка? |