Книга Сладкий праздник драконьего сердца, страница 11 – Ксения Лита, Марина Индиви

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкий праздник драконьего сердца»

📃 Cтраница 11

— Да, мне досталась горячая иномирянка, — усмехнулся я, чем вызвал еще большее оживление. Одна Смирра не присоединилась к общему веселью: невеста застыла возле окна с бокалом вина. Кажется, она в организации сюрприза не участвовала и собиралась подарить что-то свое.

Пришлось выдержать еще несколько шуточек, потом выслушать столько же тостов в свою честь. Когда друзья перекинули свое внимание на Седрика, который рассказывал какую-то байку про путешествие на горнолыжный курорт «Альви» в соседнем магическом мире, я жестом подозвал к себе Нортона. Невеста ко мне не подходила: на что-то дулась.

— Я хочу ее вернуть, — сообщил я тихо.

— Кого? Иномирянку? — ахнул друг и нахмурился.

Если еще минуту назад я считал, что они все они решили надо мной поиздеваться, когда подарили Катю, то сейчас подумал, что меня хотели удивить, приятно удивить. Друзья не виноваты в том, что мне досталась иномирянка с дефектом характера.

— Но почему, Кириан? Тебе же она понравилась! Тем более я выбирал симпатичную балерину, а еще она слад…

— Сладкая-сладкая, — кивнул я. — Но слишком для меня дикая. Мне она просто не нужна. Мне одного раза хватило, чтобы это понять.

Вид у Нортона стал таким, будто он решал в голове сложную магматематическую задачу.

— Я не могу ее вернуть, — сообщил он наконец, — и забрать себе не могу. Она в Бюро на тебя записана, теперь твоя до самой смерти.

Это мне не понравилось. Совсем не понравилось.

— И что мне с ней делать? — раздраженно поинтересовался я.

— Да что хочешь, — махнул рукой он. — Все, что хочешь мой друг. Но если тебе нужна инструкция по адаптации иномирян в Плионе, то вот она.

Нортон достал из кармана сложенную вчетверо бумагу и протянул мне, прежде чем вернуться к общему веселью:

— Пользуйся и наслаждайся.

Скорее уж, терпи и мучайся.

Придется придумать, как сделать так, чтобы дикарка Катя не доставляла мне неудобств.

— Развернешь мой подарок, — промурлыкала Смирра, подкравшаяся незаметно и сейчас обнимающая меня со спины.

— Конечно, — усмехнулся я, поворачиваясь к невесте и притягивая ее к себе за талию. — Уверен, твой подарок будет лучше.

— Не сомневайся, — хмыкнула драконесса, сверкнув золотыми глазами. — Гораздо, гораздо лучше.

7. Катя

Я открыла глаза в совершенно другой комнате. Более просторной, в персиковых тонах. Помимо кровати, на которой я лежала, здесь были еще камин, диванчик и кресла, а на стенах — пейзажи в изящных, но дорогих рамах. Сразу видно, что не с маркетплейса.

Зевнув, я потянулась и обнаружила, что вчера меня кто-то раздел. Это я поняла, когда с меня сползло одеяло. Кажется, дракон перетащил свою игрушку в другое помещение и «развернул» конфетку. Или это не он? Надеюсь, что не он, потому что стоило представить его руки на своем теле — и внутри все вспыхнуло. И кожа тоже.

Нет, все-таки надо провериться на драконью чесотку!

Словно в отражение моих мыслей, дверь распахнулась и на пороге появилась девушка в чепце, я едва успела подтянуть одеяло, чтобы не сверкать всем чем только можно. Она прошла в спальню, не глядя на меня, поставила поднос, который принесла, на столик к диванчику.

Я же заозиралась в поисках одежды:

— Простите! Простите! — повысила голос, чтобы на меня, наконец, обратили внимание. — Вы не знаете, где моя одежда?

Девушка подпрыгнула, обернулась, заморгала на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь