Онлайн книга «Сладкий праздник драконьего сердца»
|
Так он узнал, что его «папашу сместили», а Плион закрыли. Из-за него, конечно же. Кириан нигде не появляется, и регент наверняка продолжит править еще несколько лет. И кому нужно сказать за это «спасибо»? Нортону! Который поверил одной скользкой стерве. Поверил, что Смирру действительно интересует Нортон. Или поверил, что она не настолько жестока, чтобы убрать одним махом из этой партии и Катю, и его самого. Нортон сжимал кулаки, когда вспомнил, как выпучились глаза Смирры, когда он обхватил пальцами ее хрупкую шею. Надо было задушить ее тогда, мерзавку такую. За все зло, что она привнесла в его жизнь. За то, что использовала его. За то, что сделала с Катей… «Не вешай на нее Катину смерть, — внутренний голос звучал каким-то злым шипением. — Ты сам ее убил». Убил. Катю. А надо было Смирру. Надо было забрать ее с собой, раз он теперь «живет» здесь. Нортон, желая все исправить, окончательно все и разрушил. На толстой металлической двери с противным скрежетом лязгнул засов, и она распахнулась наружу. Нортон, прижавшись спиной к стене и закинув ноги на койку (она даже выпрямиться нормально не позволяла), вскинул брови, когда узнал своего посетителя. — Я думал ты придешь гораздо раньше или не придешь вовсе, — вырвалось у него, когда Эрланд-старший шагнул в камеру, а дверь за отцовской спиной захлопнулась. Бывший директор Бюро смерил сына уничижительным взглядом и поморщился, словно от Нортона несло чем-то отвратительным. Но это было не так: вчера у него как раз был еженедельный променад под конвоем в тюремную душевую, поэтому пахло от него нормально. Могло быть и хуже. — Я буду присутствовать на твоем суде, — отозвался отец, он быстро огляделся, но понял, что сесть негде и остался стоять, — а после — на казни. — Смотри, сколькими развлечениями я тебя обеспечил, — усмехнулся Нортон и тут же посерьезнел. — А здесь ты что забыл? — Даже заключение тебя не исправило, сынок? — прорычал старший дракон. — Даже оно. Нортон сел ровно. — Ты решил, что я начну умолять? Прости, не могу встать на колени, здесь и так не развернуться… — Я рассчитывал увидеть раскаяние, — перебил его Эрланд-старший. — В том, что испортил твою репутацию? Приношу свои искренние извинения! Действительно искренние. Можешь порадоваться тому, что я чувствую себя последним идиотом. Нортон выплескивал на отца все свои эмоции, которые владели им последние месяцы, и которые скоро перестанут им владеть. Потому что Нортон просто перестанет быть. Существовать. — В том, что я не придушил Смирру, я совсем не раскаиваюсь. Я жалею, что меня успели оттащить. Сейчас бы умирал не просто так, а со знанием, что эта гадина никому больше не испортит жизнь. — Просто так? — со злым смешком переспросил Гартиан. — Ты убил иномирянку, которую сам же привел в наш мир. Отец говорил негромко, но с тем же результатом он мог это прокричать. Нортон дернулся от его слов, как от пощечины. — Теперь я вижу, что ты все почувствовал и прочувствовал, — довольно прошипел Гартиан. — Именно поэтому сотрудник Бюро, который забирает иномирянина, никогда не становится его куратором. Никто этого не знает, но ты уже и так все понял. У Нортона все пересохло во рту. — Что понял? — переспросил он. — Что вы связаны, тупица. — Отец посмотрел на него с брезгливостью. — Магия дракона запечатывает след, который иномирянин оставляет в своем мире. Поэтому ты таскался за этой Катей, как собака за любимым хозяином. Ревновал ее к принцу. Мое ошибка, что я недосмотрел. Говорил же тебе не ходить за ней самому. Послал бы кого-то из дружков! |