Книга Сладкий праздник драконьего сердца, страница 17 – Ксения Лита, Марина Индиви

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сладкий праздник драконьего сердца»

📃 Cтраница 17

10. Смирра

— Ты последний мерзавец, Нортон! Ты в курсе?

Смирра буквально ворвалась в спальню к дракону. Толкнула двустворчатые двери в разные стороны так, что они ударились о стены. Используй она магию, треснули бы, а Смирра, между прочим, была на волосок от того, чтобы отправить что-нибудь позабористее в сторону растянувшегося поперек кровати подонка. «Леветалку» или «пинок».

В ответ на ее появление и фразу с кровати донесся издевательский смешок, и это стало последней каплей в котле бешенства девушки.

Ей еще с прошлого вечера хотелось отпинать Нортона, как следует! Настучать по его тупой белобрысой башке! Но это было недостойно леди, дочери графа. Поэтому драконесса лишь яростно сжала кулаки, так, что длинные по моде ногти до боли впились в нежную кожу ладоней, и продефилировала к огромному окну, задернутому тяжелыми темными шторами, сквозь которые едва просачивалась тонкая полоска света.

Она ухватилась за ткань, дернула шторы в стороны. Дневного полуденного света стало много, а дракон на кровати яростно зашипел и заворочался.

— Я в курсе, что мерзавец. Это повод меня будить в такую рань?

Смирра, стуча каблучками, подлетела к нему. Судя по помятому виду, Нортон вчера хорошо наотмечался, и сейчас у него сильно-сильно болела голова. Вот он поморщился, а затем потянулся двумя сомкнутыми пальцами к виску, очевидно, с целью применить исцеляющее заклинание.

Смирра перехватила его за запястье, не позволяя исцелиться. А что? Пусть мучается! Ее же он мучает!

— Это повод включать голову и думать о последствиях! — зарычала драконесса. — Ты зачем притащил Кириану дикарку?

— В подарок, — поморщился дракон. — Ты сама все видела.

— И она совершенно случайно оказалась похожа на меня! — Смирра готова была раздувать ноздри от силы испытываемой ею ярости.

Нортон мгновенно прищурил сонные глаза, с него разом слетел весь томный флер. Сильные мужские пальцы внезапно перехватили запястья девушки, а она сама в следующую секунду полетела на смятую, еще теплую постель. Нортону этого трюка оказалось мало: он еще и сверху на Смирру навалился, придавив ее к простыням.

— Правда? — хмыкнул он девушке в лицо. — Вчера я этого не заметил. Думал, ты не настолько дикарка. А вот сейчас присмотрелся… Действительно, ди-ка-я. Врываешься в спальни к честным драконам. Обвиняешь невиновного непонятно в чем.

— Невиновного? — ахнула Смирра, но он даже бровью не повел.

— А если бы со мной в постели была Рута? Что бы она подумала? Про тебя и про меня.

Драконесса сначала побледнела: репутация ей была дороже всего, а затем покраснела. От ярости.

— Ваш дворецкий сообщил, что ты один!

— Как предусмотрительно с его стороны, — поцокал языком Нортон. — И как предусмотрительно с твоей стороны, малышка Смирра.

— Не называй меня так! — снова рыкнула девушка. — И слезь с меня!

Она попыталась его отпихнуть, но добилась лишь того, что ее распластали по кровати еще сильнее. Нортон одной рукой перехватил ее запястья, а другой ладонью прогулялся вдоль ее тела, рассыпая по коже огненные мурашки.

— А то что? — Он прикусил нежное девичье ухо.

— Я с Кирианом, забыл?

— Такое забудешь, — рыкнул дракон, на мгновение отвлекаясь от ее шеи и заглядывая девушке в глаза. — Только вот незадача: у нашего наследного принца появилась новая игрушка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь