Онлайн книга «Сладкий праздник драконьего сердца»
|
— Вот же… батман тандю! — процедила балерина. — Молчи, — рыкнул я. — И так всех повеселила. — Я?! — Она широко распахнула глаза, в которых сверкнуло крайнее возмущение. — Я себя не похищала! Куда ты вообще меня несешь, приду… Мне все-таки пришлось запечатать ей рот заклинанием «немоты», потому что в коридоре я столкнулся со Смиррой. Дочь графа Лерстона, по совместительству моя невеста, выглядела безупречно утонченной. Ее платиновые волосы до плеч были завиты и уложены в модную прическу, серебристое платье словно змеиная чешуя переливалось при каждом ее движении, уши, тонкую шею и запястья украшали луриниты — самые дорогие драгоценные камни во всех мирах, мой подарок на годовщину наших отношений. Колец Смирра не носила, намекала, что будет носить лишь обручальное. Большие зеленые глаза невесты широко распахнулись, когда она пробежалась взглядом по мне и балерине, испачканным в торте. Ее ноздри гневно раздулись — самое большее проявление чувств в исполнении Смирры. — Кириан, что это? — Это мой подарок на день рождения. Иномирянка. Нортон постарался. — Иномирянка, — выдохнула она с облегчением. — Тогда понятно. Ты в автомобиль и обратно? «Забрось подарок в машину и возвращайся», — говорил ее взгляд. — По моему виду заметно, что я могу вернуться и веселиться дальше? — зло поинтересовался я. — Как минимум мне нужно принять ванну и смыть с себя торт. — Я пойду с тобой, — заявила Смирра. — Нет, — отрезал я. — Этот подарок я хочу развернуть в одиночестве, а ты иди, веселись с остальными. Я видел, что невесте хочется со мной поспорить, но в следующую секунду она соблазнительно улыбнулась, прошла мимо, проводя пальчиками по моему плечу, и пообещала: — Я тоже приготовила тебе подарок. Развернешь, когда закончишь с этим. «Этим» она процедила брезгливо-небрежно и направилась в гостиную, а я тяжело вздохнул и взвалил «подарочек» на плечо. Не потому что было сложно, а потому что надоели уже эти прожигающие взгляды. Нортон догнал меня в холле. — Кир-Кир! Не уходи! Ты же не хочешь испачкать мастикой сиденья своего нового магмобиля? — Предлагаешь подвезти? — Предлагаю остаться здесь. Родители Седрика все равно в отъезде, а комнат на втором этаже великое множество. Разворачивай подарок, я позабочусь о том, чтобы тебя никто не потревожил. Это был лучший вариант, поэтому я согласился, вместо выхода, направился по лестнице на второй этаж. Хотелось уже смыть с себя всю эту сладость и рассмотреть подарок. Если в гостиной владение иномирянкой будто приложило меня по голове, то теперь я начинал рассматривать эту идею всерьез. Комнату я выбрал дальнюю, толкнул дверь и оказался внутри. За время нашего путешествия девушка подозрительно притихла, и моей первой мыслью было: с ней что-то не так. Поэтому быстро, но максимально осторожно спустил ее с плеча и заглянул в ее лицо. Такое лицо хочется целовать, утыкаться носом в мягкие волосы, вдыхать ее аромат. Аромат у иномирянки был под стать: едва уловимый запах ванили. А может, дело было в том, что она перепачкалась в торте. Но сейчас ее глаза были прикрыты, а ресницы мелко подрагивали. Ноги ее не держали, она сползла в моих руках, и меня охватило беспокойство. Вдруг Нортон переусердствовал с магией, и ей стало плохо? Впрочем, додумать эту мысль и что-либо решить я не успел: в следующую секунду перед глазами вспыхнули звезды от резкой боли ниже пояса. |