Книга Кедр и гвоздика, страница 158 – Александра Рябкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кедр и гвоздика»

📃 Cтраница 158

– Ты можешь идти, – улыбнулась Микаэла. – Найди ее, и я наконец выпишу тебе долгосрочный отпуск.

Николас не вымолвил ни слова, лишь благодарно кивнул и помчался прочь из торгового центра.

– Держи. – Микаэла протянула купленное Су Ен, которая в эту самую секунду стала выглядеть так, словно сок и шоколадка спасут ее от истощения.

– Пожалуй, на сегодня мой лимит исчерпан, – устало усмехнулась Су Ен, откусывая от шоколадки. Она выглядела измотанной. – Прогулка по магазинам не задалась.

– Зато ты спасла одного несчастного, – все еще жуя мармелад – и когда она успевала его покупать? – ухмыльнулась Рейна. – Так что этот день можно назвать удачным!

Глава 24

– Удивлена, что ты пришел к нам так скоро.

Жаклин с нескрываемым любопытством наблюдала за Майклом, и он видел восторг в мудрых глазах напротив. Казалось, что она предвидела его визит, отчего сейчас самодовольно ухмылялась. Чего нельзя было сказать про Майкла. Он был не сильно рад тесному знакомству с ведьмой. Скорее, хотел как можно быстрее покинуть бар, пахнущий магией и окруженный таинственной негой. Вся эта волшебная ерунда его напрягала.

– Думаешь, при твоей жене я что-то недоговариваю?

– Да.

Колдунья представляла собой загадку, что Майклу предстояло раскрыть. И дело не в ее магической сути, а в тех головоломках, что она любила подкидывать окружающим. Сложно было предугадать следующий шаг Жаклин.

– Твои подозрения оправданны. – Она протянула аккуратно сложенный листок: – Здесь вся информация об общине, что работает на мистера Беллафонте. – Глаза Жаклин сверкали удовольствием, которое она даже не пыталась скрыть. – Подпортили они, конечно, нам репутацию, – причмокнула чародейка, замотав головой. – С детства же учат ставить защитные чары.

Либо… они намеренно остались голыми перед поисковыми заклинаниями. Майкл, конечно, не знал тонкостей чародейского ремесла, но не мог не задуматься. Чародеи будто хотели быть обнаруженными. Но этого Майкл никогда не узнает, ведь наверняка все, кто замешан в этом грязном деле, будут убиты. И неважно кем. Одна только связь с Адамом приближала чародеев к гробовой доске.

– Ты не уходишь?

Майкл уже понял, что, если ведьма осталась в зале бара, значит, хочет еще что-то сказать. Небольшое наблюдение, которое заставило мурашки бегать по телу.

– Адам в Лас-Вегасе и никуда не уезжал после вашего возвращения сюда. Будьте осторожны. – Пронзительный взгляд магических глаз не давал усомниться в предостережении.

Слова Жаклин оплеухой отпечатались в мыслях Майкла. То есть все это время ежесекундно существовал риск? Микаэла постоянно находилась в опасности, и никто не мог найти ее бывшего мужа!

Майкл не собирался совершать ошибки Микаэлы, поэтому вслушивался в каждое слово Жаклин. Даже если она вдруг велит прыгать на одной ноге и исполнять другие нелепые команды для ее забавы, он это сделает.

– Что это значит? – спросил Майкл, но чародейка встала. – Вы не можете просто сказать это и уйти!

Стук кулака по столу заставил Жаклин остановиться. Ох, такой взгляд ведьмы мог обещать горы проблем пострашнее пришествия Адама.

– Я лишь чувствую опасность вокруг твоей жены, но не могу сказать, кто ей угрожает. Я не умею видеть будущее, – огрызнулась Жаклин. – Это лишь киношная уловка, в жизни магия работает иначе. И никакого точного будущего вам не предскажут ни кофейная гуща, ни карты.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь