Онлайн книга «Невеста с опытом работы»
|
– Анни! То есть, простите, Ваше высочество, – показательно смутилась она. Нет, я в восхищении от княжны – так тонко показать, что она помнит, как я ей прислуживала, и в то же время подчеркнуть мой нынешний статус! И уколола, и придраться не к чему! Расти мне до нее и расти! – Ты ведь не любишь короля Эрберта? – Я исполню свой долг перед отцом и страной, – поспешила я ее заверить. Пусть папенька или кто там слушает, уронит слезу умиления от моего послушания и патриотических чувств. – Не разрушай мое счастье! – Идалия опустилась на колени, к моему смущению. – Каким образом? – я поспешила ее поднять. – Ты знаешь о моих чувствах. Прошу, возьми меня с собой фрейлиной, компаньонкой, хоть камеристкой! Ведь в чужой стране тебе будет нужен верный друг. Мы отлично ладили и нам нечего делить! – Конечно, – я улыбнулась. – Но свиту формирует сенешаль и утверждает лично Его величество. По статусу и положению трудно найти более подходящую кандидатуру. Я попрошу за тебя, мне будет приятно тебя видеть рядом, как напоминание о моей родине и нашей дружбе. Идалия счастливо улыбнулась и удалилась, торжествующе шурша юбкой. Нет, она что, меня, правда, за такую дуру держит? «Тебе муж не нужен, так я с ним буду крутить амуры на твоих глазах»? Иметь рядом с собой опасную соперницу, которая с радостью тебя подставит и будет ненавидеть за то, что ты – законная жена, и имеешь прав на вожделенного мужика больше, чем она? Полагаю, короля Эрберта в его дворце и без того окружает сонм желающих побывать в его постели, незачем тащить конкуренток с собой. Княжна останется дома. – Принцесса, – возле дверей склонились двое нарядных кавалеров. О, черт! На меня смотрел, нагло ухмыляясь, герцог Варрон и мой бывший муж. Надеюсь, я ничего особенного на лице не выразила. Тобиас выглядел бледным, отводил глаза и нервно покусывал губы. Совесть, что ли, замучила? – На правах ближайшего родственника я хотел бы пожелать вам счастливого пути и семейного благополучия, – герцог подошел к ручке. Деровер скромно держался поодаль. – Рада вас видеть. Как здоровье Памелы и вашей дочери? – Все хорошо. Как вы знаете, мой брат недурной ювелир и мы приготовили для вас памятный подарок, – герцог сделал жест рукой. Тобиас подошел ближе и открыл большой плоский футляр. Меня ослепил блеск драгоценных камней. Великолепная парюра из белого и розового золота с сапфирами и бриллиантами красовалась на лиловом бархате. – Изумительно! Какая роскошь! – я искренне восхитилась этой прелестью. Герцог самодовольно подкрутил ус. – Но я буду помнить своих… родственников и без столь громоздких вещей. Нельзя с собой ничего брать, портал рассчитан на определенный вес и объем, – я развела руками. – Думаю, леди… Диана, кажется? По достоинству оценит ваш общий подарок. – Я… мне очень жаль, – выдавил Тобиас. – О, стоит ли сожалеть о таких пустяках? – я мило улыбнулась. – Мне было исключительно приятно вас повидать. Мои приветы лире Памеле, герцог. Герцог намек понял, красиво раскланялся и вышел. Тобиас последовал за ним, понурив голову. Он мне никто, чужой, предавший меня человек, и не буду о нем думать! – Граф делла Хара! – доложил слуга. Ромео, сказочно красивый, в ярком парадном костюме, украшенным лентами, склонился к ручке. – Ромео, как давно я вас не видела! – я пожала кончики его пальцев. |