Книга Королева с опытом работы, страница 67 – Дина Зарубина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева с опытом работы»

📃 Cтраница 67

В комнате повисло тяжелое молчание.

– Если бы у нее был мальчик… – задумчиво сказал герцог. – Но девочка? Нет, она нам не нужна. Низкое происхождение ее матери осквернит чистоту нашей родословной. В нашем роду никогда не принимали бастардов. Мы никогда не признаем ее дитя. Наш ответ «нет».

Мне захотелось отхлестать его по дряблым щекам. Вместо этого я вежливо склонила голову, давая понять, что разговор окончен.

– Подождите, а дар? Если дитя унаследует родовой дар? – встрепенулась герцогиня.

Установить наличие дара у не рожденного ребенка практически невозможно, это знала даже я. Значит, герцоги Денвер – последние в своем роду. Откровенно говоря, я не ожидала, что они будут так категоричны. Смерть сына, не оставившего наследников, их не смутила и не заставила пересмотреть свои замшелые традиции. Невестка-простолюдинка им не нужна. Ну что ж, после похорон они отправятся в свое имение, чтоб больше оттуда не выезжать. Хотели отправить меня с глаз долой, а теперь я сделаю это с ними. Таких милых родственничков следует держать подальше. Герцог напрасно обзаводился сторонниками в Совете и обхаживал виконта Штернблума. Власть и честь ему дороже возможности взять на руки родную внучку.

Они даже не спросили, что будет теперь с матерью – оба покинули гостиную с одинаковым выражением высокомерия и надменности. Бедняжка Селия. Она так надеялась на поддержку знатного семейства. Понимала, что ровней ее никто считать не станет, но надеялась, что они смогут быть с ней вежливыми и потерпят ее присутствие ради ребенка, зачатого их сыном. Да она готова была и ребенка им оставить, лишь бы девочка ни в чем не нуждалась и росла, как аристократка.

И что делать теперь мне? Во дворце слишком много лишних глаз, ушей и языков. Если Селия кому-то сболтнет… ее участи можно будет лишь посочувствовать. Что служанки вечно беременеют от лэрдов – так во дворце этим никого не удивишь. Селия была скромной девушкой, не заглядывалась на короля, ревности у меня никогда не вызывала. Уверена, Адемар залез к ней под юбку, не спросив согласия и даже не рассмотрев лицо. Если девушка согласится, то мы подберем ей неплохого мужа, в меру жадного, в меру разумного, не слишком щепетильного, который не станет попрекать ту, кому будет обязан обеспеченной, спокойной жизнью.

Селия согласилась выйти замуж за помощника садовника, и я снабдила семью довольно крупной суммой, позволяющей им жить безбедно где-нибудь подальше от столицы. Перед отъездом я напомнила Селии, что именно я – наследница короны, именно мой ребенок унаследует престол, а ее дочь никогда не будет иметь никаких прав. Может вырасти счастливой и не знать, что от нее отказались родные бабушка с дедушкой, а отец стал им из-за минутной прихоти, задрав служанке подол. Не в престоле счастье. Сама с радостью бы отказалась от груза ответственности, забот, от роскоши и раболепия. Я бы предпочла тихое семейное счастье: видеть каждый день, как растет мой ребенок, а не навещать его два раза в год, да и то, оглядываясь и беспокоясь.

Траурные мероприятия покатились своим чередом. Абсолютно каждый считал своим долгом посочувствовать, что король не оставил наследника. Я кривилась в вежливых улыбках. Мне, чтоб удержаться на троне, не нужно становиться породистой кобылой, и рожать дитя от Денвера. Сама по себе, без довеска с пенисом, я – законная наследница короны Дориана. Теперь, интересно, ко мне присватается герцог Варрон, уморив предварительно любимую жену? Или снова Деровер? Или король Шардана вырвется из объятий своего любовника, вспомнив о необходимости завести магически одаренного отпрыска? Или виконт объявит новый отбор? Какое счастье, что есть установленный срок строгого траура! До его истечения даже говорить о новом замужестве неприлично.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь