Книга Зельеварка, страница 99 – Дина Зарубина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зельеварка»

📃 Cтраница 99

– Мури Хайнц, теперь Блейз. Наслышан. Все дамы двора сошли с ума, требуя какой-то волшебный эликсир.

– Эликсир будет, сир, – заверила монарха. – Дамы останутся довольны.

На этом визит во дворец и закончился. Генералу я послала вестника, чтоб он новости о жене узнавал не из газет и отчетов.

На следующее утро мы с Собрином отправились на перевал. И я находила, что тут совсем неплохо! Свежий воздух, прекрасный вид на горы. А сколько бесценных растений, которые я с упоением собирала. Если конечно, забыть о несчастных пострадавших в результате схода лавины. Но ими занимались студенты-целители в нижнем лагере.

Глава 27. Спасение генерала.

– Мури Блейз! – вопль и грохот в дверь смел меня с кровати. Узкой, походной, но ничуть не хуже той, что была в общежитии.

– Мури, генерал умирает! – орал вестовой, яростно пиная дверь модуля.

– Что!? – меня охватил ужас.

– Лавина несла камни и деревья, он не успел увернуться. Только вот нашли! Там муры Баррис, Циклер и Винер пытаются его спасти. Им помощь нужна!

«Жив!», – я перевела дух. Тут целый выпуск целителей, а он ко мне ломится? Ах, вроде бы их вчера отправили вниз, в деревню, разбираться с ранеными. Значит, и правда, помогать некому. Баррис практически семейный целитель и друг генерала, Циклер лучший военно-полевой хирург, Винер – маг жизни. Не самый сильный, но опытный. И я не дам мужу умереть! Кто я без него?! Пятая мури Блейз? Пусть не из-за пылкой любви, но я сделаю все, чтоб его вытащить из лап костлявой.

Оделась и схватила укладку, не прошло и двух минут. Я не стану отнимать минуты у своего мужа. Вестовой нес фонарь. Я сощурилась на бледнеющие звезды. Часа четыре утра.

Две недели практики прошли абсолютно нормально, я только привыкла и начала входить во вкус, как снова сползла лавина. Странно. Карамайна спокойный перевал, и никогда подобным не отличался. А тут лавина, землетрясение, сель. Ставят палатки на твердом плато, а утром вытаскивают то, что от них осталось, из пузырящегося гейзерами грязевого болота. Все в разных местах, совершенно неожиданных. Мне это объяснили старожилы и местные проводники, оценившие мазь от ушибов и согревающий бальзам на травах. Бальзам, кстати, получился что надо, на двенадцати травах, которые растут только здесь. Его тоже запатентую.

В модуле горит свет.

– Всем доброе утро!

– Мури, вам тут не место! – рявкнул Винер, едва меня завидев.

– Ага, щас, – злобно отзываюсь, замечая сразу все: как покрыт крупными каплями лоб Барриса, какие синие губы у Винера, и только Циклер, склонившийся над кровавым месивом, спокоен и деловит. Это бедро генерала? Плевать, и без ног живут!

– Халат! – студентка с целительского моментально накинула на меня халат. Явно не дипломница, курс первый, судя по юному личику. Поэтому ее тут и оставили.

Щелкнули замочки моей укладки.

– Мур Баррис, глотните! – подсовываю мензурку целителю и прижимаю к губам. Руки у него заняты, он жадно сглотнул микстуру. Видно, жажда давно его мучила. Стимулятор его взбодрит.

– Мур Винер! – Едва целитель оборачивается, всовываю ему пастилку в рот. Он хочет возмутиться, но пастилка мгновенно растворяется, оставляя легки ментоловый аромат. А состав там, как у моего «Недреманного ока». Бодрый целитель – хорошо залатанный пациент.

– Мури Гвендолин Блейз, – невозмутимо говорит Циклер. – Если вас не затруднит, промокните мне лоб.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь