Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме»
|
— Проклятие снято. Можете выходить. Ивняк заходил ходуном, и на берег стали выбираться женщины разного возраста. Их было намного больше, чем вчера. Похоже, вся деревня собралась, от старух до девчонок. — Блл… бла-благодда…рим…ствуем, госпожа! — кланяясь и заикаясь, заголосили бабы на разные голоса. — Жуть-то какая… — Надеюсь, это послужит вам уроком, — я опять позаимствовала суровые интонации Шута, и бабы, от мала до велика, дружно закивали, невнятно уверяя меня в том, что больше никогда в жизни ведьму не обидят, детям своим накажут, и всегда любой ведьме в деревне будет оказан должный почёт и уважение. Я остановила их неумелые благодарности, грозившие затянуться надолго, коротким и чётким жестом, опять-таки подхваченным у Джастера. Как же многому я у него научилась, оказывается… — Оплату жду завтра утром. И чтобы ни гу-гу об этом. А то вернусь и прокляну ещё страшнее. Развернувшись с прямой спиной и поднятым подбородком, я направилась в сторону темневшего на взгорке трактира, старясь не слишком явно отмахиваться от поднявшихся с травы комаров, чтобы не испортить впечатление от могущества ведьмовской силы. Бабы, тихо и с опаской переговариваясь, следовали за мной в отдалении, чтобы растащить своих упившихся благоверных по домам и отпаивать их отворотной водичкой. В свою комнату я вернулась тем же путём, что и пришла: через заднюю дверь. В зале еще слышались голоса особо стойких свинолюбов, но речь была неразборчива и переходила в храп. Я закрылась в комнате, нервно кусая губу. Меня трясло после пережитого ужаса, только вот приготовить травяной отвар, обнять и успокоить меня некому. Задув свечу, я легла, пытаясь хоть немного согреться под тонким шерстяным одеялом от внутреннего озноба, заодно размышляя, что делать дальше. Джастер в своей неподражаемой манере предупреждал меня, что дело нечисто, но я не прислушалась к его словам. Ещё и накричала на него при всех. И не только накричала… Никогда не видела, чтобы у него глаза белели от ярости. Даже не думала, что он может настолько разозлиться. Не стоило снова напоминать о его возлюбленной. И грубить тоже не стоило. За всё это время я не смогла помочь ему. Зато боли причинить успела много и, стыдно признаться, несколько раз — намеренно. А ведь он мне жизнь спас и не однажды. В том числе — сегодня. И чем я лучше той дуры, что навлекла беду на деревню? Похоже, ничем… Джастер… Ты же не бросил меня, правда? Конечно, я виновата, что не послушала тебя, но ведь это же ты убил это чудище… За окном прошуршали шаги и негромко стукнули вёдра: бабы носили воду с озера. Я поуютнее устроилась на кровати, потихоньку успокаивая сама себя. Ничего. Наверняка Джастер уже успокоился, иначе не стал бы помогать. Я извинюсь перед ним, и он меня простит. Всегда же прощал. И всё будет как прежде. Надо завтра его найти. Он же не знает, что я уже все дела здесь закончила и ухожу… Завтрак утром мне подала в комнату старшая дочь трактирщика с такими любезностями и поклонами, что даже неприятно стало. Но я терпеливо выслушивала её неловкие благодарности, а затем ещё пришлось принять и выслушать трёх женщин, принесших обещанную плату. Собрав вещи, к которым добавился увесистый свёрток с наградой за снятие порчи, и такой же тяжёлый свёрток с колбасами, хлебом, варёными яйцами, крупой и зеленью, — вовремя вспомнила, что запасы еды Шут явно не пополнил — я покинула деревню с многочисленными напутствиями и благодарностями, но в одиночестве. |