Онлайн книга «Нелюбезный Шут»
|
И тут меня накрыл страх. Забытые боги, он же на ногах вторые сутки! Как он вообще всё это выдерживает?! А если Визурия его… — Невероятно… — негромкое бормотание вырвало меня из поединка. Я покосилась в сторону говорившего и с удивлением увидела запыхавшегося Саризулу, остановившегося возле меня. Пришел-таки… Точнее, приехал. Вон и карета его стоит. — Где вы его нашли, госпожа? — Купец тяжело дышал, но не сводил напряжённого взгляда со сражающихся воинов. — Впервые вижу человека, который может на равных противостоять моему Визурии! Ого… Выходит, он действительно такой отменный воин… Но и Шут ему не уступал. — Демоны меня побери… — Саризула восхищённо прицокнул языком, глядя, как оба противника в очередной раз сошлись в схватке. — Этот мальчишка определённо стоит своего золота… Что? Он решил предложить Джастеру пять «роз» в день?! Ещё чего! Он мой! И я не собираюсь его никому отдавать! — Где нашла, там уж нет, — сердито ответила я, вспомнив отговорку Шута. — И он служит мне, а не вам, не забывайте. Купец вздрогнул, недоуменно посмотрел на меня и вежливо улыбнулся: — Конечно, госпожа ведьма. Конечно. Но я уже смотрела на Джастера и переживала, что из-за усталости он сражается слабее, чем может. Хотя даже так ему удавалось не уступать лучшему бойцу Кронтуша, и это поединок не до смерти, но всё-таки… В следующий миг все зрители ахнули, как один. Шут и Визурия — оба тяжело дыша, — держали мечи у горла противника, глядя глаза в глаза. Поединщики действительно оказались достойны друг друга. Но кто-то должен был уступить. Мгновения затянувшейся тишины — и внезапно Джастер опустил Живой меч, отдавая победу Визурии. — Я бы с тобой выпил, — почти весело усмехнулся Шут, убирая оружие в петлю на поясе и не обращая внимания на клинок у своей шеи. — Только госпожа Янига сердиться будет. Я и так заставил её долго ждать. Визурия опустил мечи, а затем отступил на шаг и неторопливо кивнул Шуту, признавая его равным себе. И Джастер ответил тем же. Под потрясённое молчание зрителей Шут подошёл ко мне и коротко поклонился, игнорируя стоявшего рядом купца. Потемневшие от пота пряди прилипли ко лбу, рубаха промокла насквозь, а в серых глазах — глухая стена. Словно ещё немного, и просто упадёт, где стоит. И меня это напугало. Он же только что улыбался… — Простите, что заставил ждать, госпожа. Так получилось. — Ничего страшного, — снисходительно кивнула я, изображая милость и стараясь ничем не выдать своего беспокойства. Толпа расходилась, обсуждая неожиданное представление; Визурия, чуть прихрамывая, шёл к своему хозяину. Шут молча поднял свёрток, готовый идти, а мне вдруг пришла в голову совершенно сумасшедшая идея. Неужели я заразилась от Джастера его неимоверной наглостью? — Господин Саризула, ваше предложение ещё в силе? — Я обернулась к купцу, который задумчиво поглаживал подбородок, поглядывая то на Визурию, то на хмурых провинившихся «псов», сгрудившихся неподалёку и ожидающих справедливого наказания хозяина. — Госпожа? — купец недоуменно посмотрел на меня, потом на мрачного Шута и снова на меня. — Вы имеете в виду… — Ваше предложение подвезти меня на вашей чудесной карете. — Я постаралась мило улыбнуться, как улыбалась книжнику. Брови Саризулы изумлённо взлетели вверх, а затем он негромко засмеялся. |