Книга Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига, страница 132 – Елена Зикевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига»

📃 Cтраница 132

— Ладно, посмотрим, что тут полезное есть…

Пока он копался в своём сундуке, я достала приглянувшуюся мне шкатулку. Дерево было гладким, без всяких украшений, но чем-то неудержимо манило и притягивало. Мне очень хотелось забрать шкатулку себе, но при этом не отпускало ощущение что я тайком беру чужое.

Я решительно поджала губы. Глупости какие.

Это раньше шкатулка принадлежала кому-то из купцов. А потом её забрали разбойники. Но сейчас она уже ничья. Точнее — наша, раз уж мы с Шутом уничтожили всю банду. Вон он, один сундук перерыл и последний перерывает, и ничего, не стесняется.

Поэтому нет ничего такого в том, что я открою её и посмотрю что там.

И ни в чём я не виновата!

На всякий случай украдкой оглянувшись на Джастера и убедившись, что он занят, я подняла крышку шкатулки. На мягкой тёмной ткани лежало серебряное зеркало с длинной ручкой.

Большое, раза в два больше моего. В такое всё лицо видно, а не только глаз или нос.

И оно очень красивое.

Таких я даже на ярмарке в Кронтуше не видела.

Узорная рама с мелкими разноцветными камнями, тёмное холодное и очень гладкое стекло. В руке лежит увесисто и очень удобно. На задней стороне сложная тонкая вязь узора, но в полумраке детали не разглядеть.

Не знаю, сколько оно стоит, но такую красоту наверняка только знатные дамы заказывают.

Странно, что шкатулка у этого зеркала без всяких украшений. Но так, наверно, даже лучше. У мастера Извара изумительные фиалы тоже в простых футлярах хранятся.

Снова оглянувшись на занятого Шута, я вздохнула, закрыла шкатулку и решительно сунула её в свою сумку.

В конце концов, я тоже хорошо поработала и вполне заслужила такой подарок.

Врану зеркало и раньше было ни к чему, а эта карга и без него обойдётся.

Говорить про находку я не стала. Пока я любовалась зеркалом, Шут откопал в одном из сундуков несколько покрывал и теперь застилал постель, и мне не хотелось привлекать его внимание.

«Я не люблю, когда мне лгут»…

А я и не лгу. Просто потом покажу, как-нибудь. Когда в городе будем.

Или не покажу. Какое ему вообще до дело до моих вещей?

Я же не обманываю его!

Он сам говорил, что лгать и не говорить всего — это разные вещи!

Это же просто зеркало!

Моё новое и красивое зеркало…

— Ну вот, готово. — Джастер довольно оглядывал постель. — По крайней мере спать можно. Всё, Янига, давай ложится. Тесновато, но места на двоих хватит.

Я кивнула, не сдержав довольной улыбки от такого предложения, и стала снимать платье.

Шут стянул рубаху, повесил её на стул, сбросил сапоги и завалился на кровать.

— Лампу погаси, не забудь. И дверь приоткрой, — он забрался под покрывало.

Выполнив его просьбу, я на ощупь осторожно пошла к кровати. Света из открытой двери всё же хватило, чтобы не натолкнуться на стол и стулья. С улицы повеяло заметной прохладой, и я сразу поняла, что в «сторожке» и в самом деле воздух был довольно спёртый.

— Можно, я у стенки лягу?

— Почему?

— Ну… там теплее.

— Ложись, — хмыкнул он в ответ. — Мне без разницы.

Я довольно нырнула под покрывало, а Джастер привычно приобнял меня одной рукой.

Но не успела я пригреться, как он внезапно спросил.

— Ты пауков боишься?

— Нет, — я насторожилась на всякий случай. — А что?

— Нет, ничего, — невозмутимо ответил он.

— Джастер…

— Ну, просто там, по стенке к тебе паук спускается. Жирный такой, лохматый. Ещё немного и по волосам…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь